Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Переводоведческая лингводидактика
II. ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
Поставить закладку
Л.Л. Нелюбин
Основы лингводидактической архитектоники курса перевода
Для продолжения работы требуется
Регистрация
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
ПРЕДИСЛОВИЕ
I. ВВЕДЕНИЕ В ПЕРЕВОДЧЕСКУЮ ЛИНГВОДИДАКТИКУ
+
II. ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
-
Л.Л. Нелюбин
Основы лингводидактической архитектоники курса перевода
Речевые упражнения в устной речи
Упражнения на зрительно-письменный перевод
Упражнения на зрительно-устный перевод
Упражнения на письменный перевод на слух с иностранного языка
Упражнения на устный перевод на слух
Н.А. Читалина
Методика преподавания общественно-политического перевода
Развитие навыков письменного перевода
Развитие навыков устного перевода
Технические средства обучения и перевод
Развитие навыков синхронного перевода
В.С. Ходырев
Методика обучения военному переводу
Введение
Целевая установка
Содержание обучения
Методы обучения
Система упражнений военного перевода
Характеристика упражнений и методика проведения
Распределение упражнений по годам обучения
III. ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
+
ПРИЛОЖЕНИЯ
+
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Данный блок поддерживает скрол*