Поиск
Озвучить текст Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.

Упаковка и транспортировка человеческих останков

Необходимо следовать стандартным процедурам при транспортировке тела после того, как образцы были забраны и тело было упаковано. Целесообразно продезинфицировать наружную часть мешка с помощью дезинфицирующего средства, используемого в медицинской организации, нанесенного в соответствии с рекомендациями производителя.

Работы следует производить без образования аэрозоля.

Все манипуляции необходимо выполнять в СИЗ !

Полагаем целесообразным ниже привести регламент обращения с телами погибших пациентов с подозрением на заражение или подтвержденным диагнозом новой коронавирусной инфекции COVID-19, который также может быть в случаях необходимости использован в бюро судебно-медицинской экспертизы, патолого-анатомических бюро и патологоанатомических отделениях медицинских организаций [26].

  1. СИЗ для персонала: персонал должен быть полностью защищен и облачен в рабочую одежду, одноразовые медицинские шапочки, одноразовые перчатки и толстые резиновые перчатки с длинными рукавами, одноразовую защитную медицинскую одежду, медицинские защитные маски (N95/FFP33) или фильтрующий респиратор с принудительной подачей воздуха, защитные маски, рабочую обувь или резиновые сапоги, водонепроницаемые бахилы, водонепроницаемые фартуки или водонепроницаемые изоляционные халаты и так далее.
  2. Уход за телом усопшего: необходимо заполнить все отверстия и раны пациента, включая рот, нос, наружные слуховые проходы, анальное отверстие и трахеотомическое отверстие, используя ватные шарики или марлю, замоченные в растворе хлорсодержащего дезинфектанта в концентрации 3 000-5 000 мг/л или в растворе гидроперекиси ацетила 0,5%.
  3. Оборачивание усопшего: необходимо обернуть тело в двухслойную ткань, пропитанную дезинфицирующим средством, и поместить его в двухслойный запечатанный водонепроницаемый холст, пропитанный дезинфицирующим средством на основе хлора.

В соответствии с Приказом Департамента здравоохранения города Москвы от 07.04.2020 № 358 «О внесении изменений в приказ Департамента здравоохранения города Москвы от 29 декабря 2016 года № 1064», при транспортировке, хранении и выдаче тел умерших для захоронения должны быть соблюдены следующие условия [39].

  1. Тела умерших с прижизненно подтвержденной инфекцией, вызванной коронавирусной инфекцией (COVID-19), в медицинских организациях государственной системы здравоохранения города Москвы (кроме перечисленных медицинских организаций – перечень медицинских организаций приведен в приказе) транспортировать санитарным транспортом отдела по перевозке тел умерших (погибших) (наименование медицинской организации приведено в приказе) в патологоанатомическое отделение (далее ПАО) медицинской организации (наименование медицинской организации приведено в приказе) без предварительного направления в ПАО стационаров, в которых наступил летальный исход.
  2. Выполнение вскрытий в адекватно проветриваемом помещении, при естественной вентиляции с потоком воздуха не менее 160 л/с в час (кратность воздухообмена) или в помещениях с отрицательным давлением (должны устанавливаться запорные устройства, в том числе, обратные клапаны, на приточных и вытяжных вентиляционных системах в секционных, лабораториях ПАО), для исключения несанкционированного перетока воздуха. Вытяжные вентиляционные системы должны быть оборудованы устройствами обеззараживания воздуха или фильтрами тонкой очистки.
  3. Участие во вскрытии минимального количества персонала.
  4. Работа персонала ПАО в соответствующих СИЗ: двойные хирургические перчатки со слоем непрорезаемых синтетических сетчатых перчаток, чистое одноразовое водонепроницаемое или герметичное облачение с длинными рукавам (халат, куртка, брюки), водонепроницаемый фартук, пластиковая маска (щиток) или очки для защиты лица и глаз от брызг, одноразовый респиратор с высоким уровнем защиты органов дыхания, одноразовые бахилы, хирургическая шапочка, костюм II типа (облегченный противочумный костюм), костюм «Кварц».
  5. Производить забор материала на вирусологическое, бактериологическое и другие виды исследования стерильным секционным набором в соответствии с действующими рекомендациями.
  6. Производить мойку и дезинфекцию инструментов, используемых во время вскрытия, сразу после вскрытия; производить незамедлительное обеззараживание поверхностей, на которых проводились манипуляции с телом, СИЗ персонала с использованием дезинфицирующих средств.
  7. Использование соответствующих СИЗ, включая средства защиты органов дыхания и глаз, при приготовлении и использовании дезинфицирующих растворов и проведении дезинфекции.
  8. Укомплектование ПАО медицинских организаций необходимым объемом оборудования, СИЗ, расходных материалов, дезинфицирующих средств, средств индивидуальной защиты персонала.
  9. Ведение в ПАО журнала, с фиксацией Ф.И.О., дат и действий всех работников, участвующих в посмертном исследовании тела и взятии биоматериала, уборке и дезинфекции секционного зала.
  10. Направлять секционный материал на лабораторное исследование в референс-центр ФКУЗ «Противочумный центр» Роспотребнадзора.
  11. Тела умерших от инфекции, вызванной новым коронавирусом (COVID-19), помещать в пластиковые пакеты, дезинфицировать снаружи, размещать в помещения для хранения тел умерших для сохранения до дня похорон, не проводить бальзамирование тел умерших, чтобы избежать чрезмерных манипуляций с телом. Осуществлять выдачу тела родственникам из ПАО по следующей схеме: поместить тело во второй пластиковый пакет, продезинфицировать снаружи, выдавать в закрытом гробу без церемонии прощания (получают тело не более 3-х человек).
  12. Рекомендовать родственникам умерших от коронавирусной инфекции (COVID-19) кремировать тела умерших. Кремация (или в крайних случаях захоронение) осуществляется в общих крематориях и на общих кладбищах с соблюдением требований санитарных правил СП 1.3.3118-13 «Безопасность работы с микроорганизмами I-II групп патогенности (опасности)».
  13. Обеспечить проведение цикла заочного (дистанционного) внеочередного обучения и инструктажа медицинского персонала ПАО по вопросам предупреждения и распространения коронавирусной инфекции (2019-nCoV), в том числе по организации и проведению противоэпидемических мероприятий, использованию средств индивидуальной защиты и мерах личной профилактики.
  14. Тела умерших с подозрением на инфекцию, вызванную коронавирусом (COVID-19), в медицинских организациях государственной системы здравоохранения города Москвы, до получения результатов прижизненного лабораторного обследования на COVID-19 сохранять в пластиковых пакетах после дезинфекции снаружи в помещениях для хранения тел умерших в ПАО стационаров, в которых наступил летальный исход (или направлять по раскреплению, при отсутствии своего ПАО). После получения положительного результата направлять тела санитарным транспортом отдела по перевозке тел умерших (погибших) (наименование медицинской организации приведено в приказе) для проведения вскрытия в ПАО медицинской организации (наименование медицинской организации приведено в приказе).
  15. В случаях, когда при проведении вскрытия в ПАО медицинских организаций государственной системы здравоохранения города Москвы возникает подозрение на инфекцию, вызванную коронавирусом (COVID-19), действовать в соответствии с требованиями СП 1.3 .3118-13 «Безопасность работы с микроорганизмами I-II групп патогенности (опасности) и других нормативных документов».
  16. Утвердить нормативными правовыми документами медицинских организаций финансовые надбавки для сотрудников ПАО, участвующих в проведении патологоанатомических исследований тел умерших с особо опасными инфекциями, подтвержденной коронавирусной инфекцией (COVID-19) или с подозрением на нее.

Для продолжения работы требуется Регистрация
На предыдущую страницу

Предыдущая страница

Следующая страница

На следующую страницу
Упаковка и транспортировка человеческих останков
На предыдущую главу Предыдущая глава
оглавление
Следующая глава На следующую главу

Оглавление

Данный блок поддерживает скрол*