Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Двойной зрачок. Китайская проза конца XX-начала XXI века
Мао Лисинь. ЖИТЬ КАК БЕЗМОЛВНОЕ ДЕРЕВО (рассказ, пер. А. А. Родионова)
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
Экономический взлет, литературное наследие, локальный колорит
Пань Сяопин. ЮНОША (повесть, пер. Н. Н. Власовой)
Сюй Чуньцяо. БЕЗ УЛОВА В СЕТИ (повесть, пер. О. П. Родионовой)
Пань Цзюнь. ДВОЙНОЙ ЗРАЧОК. Автобиография гегемона (повесть, пер. Н. Н. Власовой)
Цао Доюн. МИР С ВЫСОТЫ ЭСТАКАДЫ (повесть, пер. Е. Н. Колпачковой)
Хэ Шихуа. ДЕРЕВЯННЫЙ ПИСТОЛЕТ (повесть, пер. И. А. Егорова)
Сунь Чжибао. НЕЖНЫЙ НОЖ (повесть, пер. Е. И. Митькиной)
Ша Юйжун. НЕБО НАД КОЛОДЦЕМ (повесть, пер. Н. А. Сомкиной)
Чэнь Биньсянь. НЕБЕСНОЕ СЧАСТЬЕ (повесть, пер. Е. Ю. Заниной)
Цю Сяомин. НА ПЕРЕПУТЬЕ (повесть, пер. А. А. Никитиной)
Цзя Хунбинь. КВИТАНЦИЯ ИЗ ЛОМБАРДА (рассказ, пер. К. Н. Спешневой)
Чэн Инбин. РАДОСТЬ ВСТРЕЧ (рассказ, пер. Д. И. Маяцкого)
Мао Лисинь. ЖИТЬ КАК БЕЗМОЛВНОЕ ДЕРЕВО (рассказ, пер. А. А. Родионова)
Данный блок поддерживает скрол*