Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Составление и перевод официально-деловой корреспонденции: французский язык. Rédaction et traduction de la correspondance professionnelle
Unité 8. Annexes
Поставить закладку
Annexe 1. Modèles complémentaires à traduire
Для продолжения работы требуется
Регистрация
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
Введение
Unité 1. Rédaction de la lettre professionnelle
+
Unité 2. Demande. Offre. Commande
+
Unité 3. Renseignements sur la solvabilité
+
Unité 4. Télécommunications
+
Unité 5. Contrat
+
Unité 6. Réclamations
+
Unité 7. Jeux de rôle
+
Unité 8. Annexes
-
Annexe 1. Modèles complémentaires à traduire
Annexe 2. Incoterms - règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux
Annexe 3. Formes juridiques
Annexe 4. Documents les plus souvent requis
Annexe 5. Abréviations et sigles
Ouvrages cités ou à consulter
Данный блок поддерживает скрол*