Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
"Чужое слово проступает...": Рецепция русской классики в прозе США второй половины ХХ - начала ХXI века
ГЛАВА 3. РЕАКЦЕНТУАЦИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО КАНОНА В ПРОЗЕ США
/
/
Для продолжения работы требуется
Регистрация
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. МЕДИАЦИЯ РУССКОЙ КЛАССИКИ В УНИВЕРСИТЕТСКО-ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ ПРОЗЕ США
+
ГЛАВА 2. ГИБРИДИЗАЦИЯ ГЕРОЯ И ПРОСТРАНСТВА В РУССКО-АМЕРИКАНСКОЙ ПРОЗЕ
+
ГЛАВА 3. РЕАКЦЕНТУАЦИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО КАНОНА В ПРОЗЕ США
-
3.1. Пушкин: этнокультурная доминанта
3.1.1. Переводческая и литературно-критическая рецепция творчества Пушкина
3.1.2. Динамика афроамериканской художественной рецепции: из ХХ в XXI век
3.1.3. Интерпретация "Евгения Онегина" в транскультурном поэтическом романе США
3.2. Гоголь: метаморфическая доминанта
3.2.1. Переводческая и литературно-критическая рецепция творчества Гоголя
3.2.2. Метаморфизм в американской "гоголевской трилогии" (Ф. Рот, Т.К. Бойл, Г. Штейнгарт)
3.2.3. Обретение новой идентичности под знаком Гоголя: иммигрантский роман
3.3. Достоевский: исповедальная доминанта
3.3.1. Переводческая и литературно-критическая рецепция творчества Достоевского
3.3.2. Исповедь героя: роман о подростке
3.3.3. Исповедь автора: метароман о писателе
3.4. Толстой: гендерная доминанта
3.4.1. Переводческая и литературно-критическая рецепция творчества Толстого
3.4.2. Толстой и "пост-постмодернистский моральный реализм" США
3.4.3. "Анна Каренина" как русско-американская женская "книга жизни"
3.5. Чехов: эмпатическая доминанта
3.5.1. Переводческая и литературно-критическая рецепция творчества Чехова
3.5.2. Модернизации "Дамы с собачкой": эмпатия художника
3.5.3. Чеховское социально-этическое наследие в медицинской гуманитаристике: эмпатия публициста и врача
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Данный блок поддерживает скрол*