Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Бытовые эвфемизмы в русском, польском и английском языках (на материале эвфемизмов туалетной темы)
РАЗДЕЛ 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ЧАСТОТНЫХ ПРИЕМОВ ОБРАЗОВАНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ ДЕЛИКАТНОЙ ТЕМЫ
Поставить закладку
§ 1. Звуковой / графический эллипсис
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 18 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Регистрация
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
Предисловие
РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ТЕОРИИ ЭВФЕМИИ
+
РАЗДЕЛ 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ЧАСТОТНЫХ ПРИЕМОВ ОБРАЗОВАНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ ДЕЛИКАТНОЙ ТЕМЫ
-
§ 1. Звуковой / графический эллипсис
§ 2. Незамкнутая метафора
§ 3. Олицетворение
§ 4. Метонимия. Синекдоха
§ 5. Металепсис
§ 6. Перенесение с вида на вид
§ 7. Эпонимия
§ 8. Перенесение с рода на вид
§ 9. Прономинализация
§ 10. Мейозис
§ 11. Гипербола
§ 12. Антифразис
§ 13. Фигуры интертекста
§ 14. Сочетание семантических приемов
§ 15. Ложноэтимологическое переосмысление
§ 16. Рифмованная субституция
§ 17. Фразеологический эллипсис
§ 18. Способы прямого обозначения предмета эвфемизации
БИБЛИОГРАФИЯ
Литература на русском языке
Литература на польском языке
Литература на английском языке
Данный блок поддерживает скрол*