Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Онтология заимствованного слова : [Электронный ресурс] монография / А.К. Казкенова. - 4-е изд., испр. - М. : ФЛИНТА, 2017. - 248 с.
ВВЕДЕНИЕ
Поставить закладку
0.1. Основные этапы развития теории заимствования
Для продолжения работы требуется
Регистрация
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
ПРЕДИСЛОВИЕ
ВВЕДЕНИЕ
-
0.1. Основные этапы развития теории заимствования
0.2. Заимствованное слово как объект теории номинации
Глава 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЗАИМСТВОВАННОГО СЛОВА
1.1. Взаимосвязь заимствования и иноязычного прототипа
1.1.1. Мотивированность заимствованного слова
1.1.2. Аспекты освоения заимствованного слова
1.2. Выражение ономасиологической структуры в заимствованном слове
1.2.1. Выражение ономасиологической структуры в производных и непроизводных словах
1.2.2. Частеречный показатель заимствованного слова
1.2.3. Непроизводная основа заимствованного слова
1.3. Символичность заимствованного слова
1.3.1. Символичность как особая характеристика заимствованного слова
1.3.2. Символичность экзотизмов
1.3.3. Символичность варваризмов
1.4. Стратегии декодирования семантики заимствованного слова
Выводы
Глава 2. ЗАИМСТВОВАННОЕ СЛОВО В СИСТЕМЕ НОМИНАТИВНЫХ ЕДИНИЦ ПРИНИМАЮЩЕГО ЯЗЫКА
2.1. Система номинативных единиц: опыт моделирования
2.2. Иноязычное заимствование и развитие многозначности
2.2.1. Номинативная общность иноязычного заимствования и развития многозначности
2.2.2. Семантическое калькирование
2.2.3. Вторичное заимствование
2.2.4. Развитие семантики заимствованного слова в русском языке
2.3. Иноязычное заимствование и словообразование
2.3.1. Заимствованное слово как основа для образования новых производных слов
2.3.2. "Давление" дериватов на производящее иноязычное слово
2.3.3. Синонимия и конкуренция заимствованных и производных слов
2.3.4. "Мимикрия" заимствованного слова, его формальное и функциональное сближение с производными словами
2.3.5. Развитие словообразовательных связей у омонимичных заимствований
2.3.6. Словообразовательное калькирование
Выводы
Глава 3. ЗАИМСТВОВАННОЕ СЛОВО В СТРУКТУРЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ И ДИСКУРСА
3.1. Экспликация ономасиологического контеста заимствованного слова в высказывании и дискурсе
3.2. Пропозициональная роль заимствованного слова
3.3. Заимствованное слово и актуальное членение высказывания
3.4. Заимствованное слово и языковая рефлексия
3.5. Заимствованное слово как средство создания стилистического контраста
3.6. Заимствованное слово в языковой игре
Выводы
Глава 4. ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ЯЗЫКОВ И ИНОЯЗЫЧНОЕ ЗАИМСТВОВАНИЕ
4.1. Сопоставительный аспект изучения иноязычного заимствования (на материале русского и казахского языков)
4.2. Влияние типологических характеристик принимающих языков на процесс иноязычного заимствования (на материале глаголов с заимствованной основой в русском и уйгурском языках)
4.2.1. Типичные соответствия между глаголами русского и уйгурского литературных языков
4.2.2. Способы и средства грамматического оформления глаголов с заимствованной основой в русском и уйгурском языках
4.2.3. Различия в номинативно-деривационном статусе глаголов с заимствованной основой в русском и уйгурском языках
4.3. О возможности влияния иноязычного заимствования на типологические характеристики принимающего языка
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
УКАЗАТЕЛЬ РИСУНКОВ И ТАБЛИЦ
УКАЗАТЕЛЬ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ
Данный блок поддерживает скрол*