Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Подготовка переводчика : коммуникативные и дидактические аспекты
Глава 4. ДИДАКТИКА УСТНОГО ПЕРЕВОДА (Новикова Э.Ю.)
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
ОТ АВТОРОВ
Глава 1. КОММУНИКАЦИЯ И ПЕРЕВОД В ЭПОХУ ГЛОБАЛЬНОГО ПОЛИКУЛЬТУРНОГО ИНФОРМАЦИОННОГО ПРОСТРАНСТВА (Митягина В.А.)
+
Глава 2. КОГНИТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА (Усачева А.Н.)
+
Глава 3. ПЕРЕВОД VERSUS КОММУНИКАТИВНАЯ МЕДИАЦИЯ (Ковалевский Р.Л.)
+
Глава 4. ДИДАКТИКА УСТНОГО ПЕРЕВОДА (Новикова Э.Ю.)
-
§ 1. Общие положения
§ 2. Участники образовательного процесса
§ 3. Дидактический принцип организации занятий по устному переводу
§ 4. Парадигмы заданий и упражнений
§ 5. Типология занятий
§ 6. Методика преподавания двустороннего перевода
6.1. Двусторонний перевод: опыт, традиции
6.2. Организационно-методическое обеспечение обучения двустороннему переводу
§ 7. Методика преподавания перевода с листа
§ 8. Критерии оценки результатов устного перевода
Список литературы
Глава 5. ЭТАПЫ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ (Хайрова С.Р.)
+
Глава 6. ПОЛОЖЕНИЯ ИНТЕРПРЕТАТИВНОЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ ПЕРЕВОДЧИКА (Попова О.И.)
+
Глава 7. ДИДАКТИКА ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА (Королькова С.А.)
+
ПРИЛОЖЕНИЯ
+
ОБ АВТОРАХ
Данный блок поддерживает скрол*