Поиск
Озвучить текст Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.

Глава 3. Христианский взгляд на болезнь и арабское влияние на развитие медицины

С I века нашей эры в Римской империи зародилось христианство, и оно стало завоёвывать достаточно прочные позиции. В 313 г. император Константин подписал эдикт, согласно которому христианство получило официальный статус, а при императоре Феодосии I (347–395) христианство стало государственной религией Рима. Это имело огромное значение для развития медицины. На этот период приходится расцвет монастырей, где даже в период эпидемий сохранялся строгий порядок. Они являлись приютом для больных, раненых, стариков и детей. Так стала зарождаться монас­тырская медицина.

Монотеизм вселял веру в то, что общество объединено одной верой, где всё, включая медицину, окутано религиозным мировоззрением. Важно готовить пациента к лёгкой смерти, к продолжению жизни на небесах. Священник выполнял роль доктора. В V–VI вв. большинство известных врачей-практиков по-прежнему являлись язычниками. Тем не менее появился новый социальный институт — больница, которая является результатом христианской благотворительности. В античности благотворительностью занимался ограниченный круг лиц — в основном немногочисленные группы городских жителей. Как правило, они становились христианами. В 370-е гг. в Малой Азии епископом Василием Кесарийским — Василием Великим — был основан один из первых госпиталей в мировой истории — настоящий больничный комплекс. С распространением христианства число больниц росло. К 400 г. они появились в Малой Азии, на Святой Земле, к 450 г. — в Италии, Северной Африке и на юге Франции. В то же время церковь распространяла на Среднем Востоке своё мировоззрение о том, что каждая община должна иметь комнату для ухода за больными.

Крещение Константина. Мастерская Рафаэля. 1517–1524. Апостольский дворец, Ватикан

Большинство больниц были маленькими, но в Константинополе и Иерусалиме существовали больницы на 200 и более коек. Они носили разные названия, согласно которым можно провести дифференциацию: больницы для больных, стариков, бедных, иностранцев, иногда совместные. Медицинская помощь была доступна в крупных госпиталях, но в большинстве случаев там заботились лишь о пище, тепле и приюте и не занимались лечением. Некоторые больницы содержались отдельными семьями, другие — целыми хрис­тианскими общинами — по завету духовных отцов-священников. Все они демонстрируют пример христианской благотворительности на ­практике.

В 395 г., после смерти императора Феодосия, могущественная Римская империя разделилась на Западную и Восточную. Западная была разгромлена готами и под натиском варваров пала в 476 г. На Востоке центральная власть продолжала осуществлять контроль над восточным Средиземноморьем.

К концу VII в. в результате арабского завоевания образовалась империя халифов, включающая страны Ближнего и Среднего Востока, Среднюю Азию, Кавказ и др. Арабский язык стал господствую­щим на огромном пространстве от Индийского до Атлантического океана. Единый халифат просуществовал до середины IX в., а затем распался на ряд государств.

В первые века нашей эры арабам в основном была известна лишь народная и традиционная медицина. Кардинальные изменения в этой сфере произошли в результате формирования в первые десятилетия VII в. монотеистического религиозного учения — ислама. Сведения о медицине есть в священных для мусульман текстах. Затем большой объём знаний о медицине арабы позаимствовали у завоёванного христианского (главным образом византийского) населения. Известные христианские врачи-практики посещали семьи правителей халифата. Популярностью пользовались александрийская школа в Египте и христианская школа в Гундишапуре, из которой вышел армянский врач-христианин Джурджус ибн Бахтишу, один из видных придворных врачей, служивших при дворе багдадских халифов.

Постепенно в арабском мире распространялась античная культура, античные тексты переводились на арабский язык. Достаточно сильным было влияние Аристотеля. Сообщество во главе с Хунайн ибн Исхак — известным переводчиком с греческого языка — перевело труды Платона, Аристотеля, Гиппократа, Галена и др. Так, на арабский язык было переведено 129 работ Галена. Тексты были хорошо выверены и стилистически исправлены. В результате Хунайн ибн Исхак изучил медицину и стал придворным врачом и преподавал медицину в Багдаде в IX столетии. Он написал трактат о лечении глазных болезней и обобщил медицину Галена в вопросах и ответах. Он был христианином в исламском мире и заслужил большое уважение благодаря своим трудам.

Успешные переводы классических медицинских знаний на другие языки привели к распространению их в государствах Халифата. Наибольшей популярностью пользовались медицинские воззрения Галена, которые получили дальнейшее развитие в области физиологии и психологии.

Одним из самых известных врачей арабского мира в средневековой медицине был Абу Бакр Мухаммад Ибн Закария ар-Рази (854–925), родившийся в Персии (современный Иран) в IХ в. и известный в Европе как Разес. Он написал более 200 книг на различные темы — от алхимии и философии до медицины. ар-Рази одним из первых стал изучать расстройства нервной системы и попытался обосновать их клинические признаки и принципы оказания медицинской помощи при них. Большое внимание он уделял этическим вопросам медицины. Он писал: «Цель врача состоит в том, чтобы сделать хорошо, даже нашим врагам…, поскольку врачи должны приносить пользу человеческому роду». Разес является автором книги «Для тех, у кого нет врача» — медицинского справочника для бедных и неимущих.

Абу Бакр Мухаммад Ибн Закария ар-Рази (854–925)

ар-Рази с большим уважением писал о Галене, но отмечал его ошибки, например, при описании хода лихорадки и позволял себе усомниться в гуморальной теории. В литературе приводятся противоречивые данные об отношении Разеса к религии. Согласно одной из версий, он критиковал религиозное, в том числе исламское мировоззрение. В последние годы жизни Разес страдал от глаукомы. По некоторым сведениям, один из врачей города Рей вызвался его лечить, но получил отказ после того, как не смог ответить на вопрос своего пациента об анатомии глаза. Разес оставил «Аль-хави» («Всеобъемлющая книга по медицине», ок. 900 г.) в 25 томах. Этот труд содержит рассуждения, наблюдения и знания по медицине, впоследствии вдохновившие Авиценну. Широкое признание получил его учебник «Книга по медицине», переведённый на латинский язык. ар-Рази одним из первых применил вариоляцию от оспы. Ранее это сделали его китайские коллеги.

Для продолжения работы требуется Регистрация
На предыдущую страницу

Предыдущая страница

Следующая страница

На следующую страницу
Глава 3. Христианский взгляд на болезнь и арабское влияние на развитие медицины
На предыдущую главу Предыдущая глава
оглавление
Следующая глава На следующую главу

Оглавление

Данный блок поддерживает скрол*