Клиническая фармакология активно развивается как специальная фармацевтическая отрасль, изучающая воздействие лекарственных средств на организм больного, примерно с середины ХХ в. Клиническая фармакология тесно связана с другими областями медицины и биологии. Вопросы определения наиболее целесообразных лекарственных форм и режима их применения, путей введения препарата, предупреждения и устранения побочных реакций etc. не могут быть решены без помощи клинической медицины.
Следовательно, клиническому фармакологу необходимы и клиническая медицина, и клиническая терминология.
Клиническая терминология начала складываться еще в древней Греции, поэтому использует в основном древнегреческие слова и элементы слов. И сейчас она, как терминология любой науки, развивается так же. Обычно новые слова и термины новых языков образуются с использованием частей древних слов: разные сочетания небольшого числа стандартных элементов дают множество комбинаций. Если знать частотные древнегреческие и латинские элементы, можно понять многие десятки тысяч слов в разных языках.
Так и в терминологии - новые термины являются новой комбинацией старых элементов (ТЭ), из значений которых складывается общее значение "нового" слова. Этот способ образования слов и терминов принят во всем мире.
Знание ТЭ облегчит запоминание, обеспечит понимание большинства существующих клинических терминов и в будущем позволит понять новый термин, поскольку они и дальше всегда будут образовываться из тех же стандартных ТЭ.
5.1. СТРУКТУРА КЛИНИЧЕСКОГО ТЕРМИНА
Структура клинического термина разнообразна. Используются:
- простые латинские и греческие (латинизированные) слова,
- сложные слова, включающие несколько словообразовательных элементов: начальные элементы - основы - конечные элементы.