Мы подготовили для вас описание особенностей структуры издания и содержания глав, что поможет быстро найти необходимый материал и правильно его интерпретировать.
1. Издание состоит из 748 глав, объединенных в 34 тематические части, представляющие системное изложение современного состояния педиатрии — от периодов развития и особенностей физиологии детей до относительно редко встречающихся патологий.
2. Необходимую информацию можно найти по содержанию или в предметном указателе.
3. В главах даны перекрестные ссылки на смежные темы, что позволяет расширить представление читателя по изучаемому вопросу.
4. Многие ссылки дополнительно сопровождаются QR-кодами, по которым можно перейти к многочисленным англоязычным справочно-информационным материалам, полезным для читателей. Это памятки для пациентов, шкалы оценки состояний, пояснения к данным лабораторных исследований. Для перехода по ссылке надо навести на QR-код камеру смартфона.
5. Распространенные сокращения и их расшифровка приведены в отдельном разделе (например, ОПН — острая почечная недостаточность, АДГ — антидиуретический гормон), а сокращения, которые встречаются только в пределах одной главы, — при первом упоминании в тексте.
6. Адаптация. Для удобства российских читателей мы доработали издание.
• Мы добавили текст из российских клинических рекомендаций в тех случаях, если их положения отличались или были шире, чем рекомендации авторов оригинала. Эти вставки выделены серым фоном.
• Лекарственные препараты: не зарегистрированные в РФ лекарственные препараты, международные непатентованные наименования никак не выделены, торговые наименования приведены в кавычках.
• Единицы измерения: наряду с принятыми единицами измерения в США (например, футы, градусы по Фаренгейту) мы указали единицы, принятые в РФ (сантиметры, градусы по Цельсию).
• Сокращения: использованы как принятые в РФ (например, ИБС, ОАК), так и часть широко распространенных в США (FDA, MPS, NNT), что может оказаться полезным при чтении иностранной литературы.
7. Мы приложили максимум усилий, чтобы сделать это руководство максимально удобным для российских читателей, однако обращаем ваше внимание, что это перевод издания, которое выходит в США, поэтому в главах встречаются американские эпидемиологические данные, телефоны административных служб, торговые наименования лекарственных препаратов. Обращаем ваше внимание, что перед назначением любого препарата следует тщательно ознакомиться с российской инструкцией конкретного производителя лекарственного средства!