Поиск
Озвучить текст Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.

Оборудование в операционной для лазерной коррекции зрения

Этот раздел — фотоэкскурсия из операционного блока с лазерными установками для лазерной коррекции зрения.

Эксимерный лазер (рис. 108) — без него невозможно выполнить коррекцию PRK или LASIK. В его основе лежит рабочее вещество — благородный газ, чаще всего аргон, ксенон или криптон. Под воздействием электричества этот газ образует крайне неустойчивые соединения с галогенами — фтором или хлором. В результате распада образовавшихся молекул появляется направленный пучок ультрафиолетового излучения.

Рис. 108. Эксимерный лазер в профиль

В результате воздействия ультрафиолетового излучения эксимерного лазера на ткани организма происходит так называемая фотоабляция. Суть этого процесса заключается в удалении живой ткани путем расщепления в ней молекулярных связей (рис. 109, 110).

Рис. 109. Эксимерный лазер снизу со стороны пациента

Рис. 110. Рабочее место хирурга за эксимерным лазером

Он же лицом к пациенту (эта часть располагается под микроскопом).

Так выглядит лазер со стороны хирурга (см. рис. 110).

Наблюдение за операционным полем ведется в микроскоп (рис. 111).

Рис. 111. Окуляры микроскопа с возможностью регулировки межзрачкового расстояния и адаптации под оптику хирурга

Данные также могут выводиться для ассистентов на экран на стене операционной, если сделать подключение на внешний экран (рис. 112).

Рис. 112. Экран для ассистента, как правило, располагается на стене в удобном для обзора месте

Для управления фокусом и позиционирования по осям X–Y для эксимерного лазера используется рукоятка-джойстик (рис. 113).

Рис. 113. Рукоятка-джойстик

Под рукой у врача — кнопка экстренной остановки лазера (рис. 114).

Рис. 114. Кнопка экстренной остановки работы лазера

Ключ на старт и съемный носитель с информацией о рассчитанном профиле для операции также всегда под рукой (рис. 115).

Рис. 115. Запуск и хранение информации

Современные модели лазеров позволяют выполнять передачу информации также по Wi-Fi-каналу.

Существует защита лазера от вибраций (рис. 116).

Рис. 116. Виброзащита

Педаль управления лазером во время операции находится под ногой врача (рис. 117).

Рис. 117. Педаль управления лазером

Для удаления избытка влаги и жировых выделений желез используется аспиратор — вакуумный отсос, работу которого может слышать пациент во время операции (рис. 118). Он присоединяется к векорасширителю-блефаростату с отверстиями для всасывания содержимого полости конъюнктивы.

Рис. 118. Вакуумный отсос

Перед началом работы эксимерного лазера обязательной является процедура калибровки — инженер выжигает специальные тестовые калибровочные линзы различных диоптрий (рис. 119).

Рис. 119. Карта для тестового выжигания линз разной диоптрийности

Проверка точности выполняется на диоптриметре (рис. 120).

Рис. 120. Диоптриметр

Положенные предупреждения размещены на задней панели лазера (рис. 121).

На всех современных лазерах предусмотрены лицензии для каждой лазерной процедуры (рис. 122).

Рис. 121. Предупреждения для пользователя

Рис. 122. Карточка лицензии

На последних моделях фемтосекундных лазеров лицензии уже полностью цифровые — представляют собой индивидуальный буквенно-
цифровой код, получаемый дистанционно от производителя и загружаемый в лазер.

Клавиатура обычная (рис. 123), но с трекпадом нужна для работы с интерфейсом. До самой работы лазера это Windows-программа, дальше — прошивка лазера.

Рис. 123. Клавиатура для программирования

Тестирование в эксимерных лазерах выполняют, как правило, обученные инженеры — поэтому от того, насколько эта процедура выполнена прецизионно, зависит точность коррекции LASIK или PRK (рис. 124).

Рис. 124. Тестирование (лазер STAR S4 IR)

Для SMILE такое тестирование не требуется. И в этом еще одно преимущество технологии — снижение зависимости от еще одного человеческого фактора: квалификации и педантичности инженера.

Метка для «прицеливания» (рис. 125, а) и позиционирования на глазу (рис. 125, б) по осям X–Y активируется нажатием кнопки слева вверху у джойстика.

а

б

Рис. 125. Метка-лазер STAR S4 IR

Она позиционируется на роговицу пациента во время операции — проецируется на лицо пациента для укладки в строго продольном положении во избежание бокового смещения. На боковой стороне головного конца имеется метка для позиционирования на уровне глаз. Таким образом, происходит точная укладка головы по оси X–Y. Вакуумная подушка достаточно жестко фиксирует голову в выбранном положении. С левого на правый глаз положение меняется нажатием кнопки ассистентом на ложе кровати. Далее хирург приступает к центровке глаза под микроскопом.

Рис. 126. Клавиатура управления лазером (лазер STAR S4 IR)

Левая нижняя кнопка управления захватом изображения радужки — кнопка управления ирис-регистратора (контролирует положение X–Y). Левая средняя — кнопка управления циклоторсией (ротацией глазного яблока вокруг своей оси при изменении пациентом положения с вертикального на горизонтальное).

Справа — кнопки регуляции освещенности операционного поля: — прямого и бокового освещения. Часто хирург почти полностью выключает освещение операционного поля, так как камера слежения за индивидуальной картой радужки работает в инфракрасном диапазоне и рисунок радужки и зрачок в темноте определяются прибором быстрее.

Для продолжения работы требуется Регистрация
На предыдущую страницу

Предыдущая страница

Следующая страница

На следующую страницу
Оборудование в операционной для лазерной коррекции зрения
На предыдущую главу Предыдущая глава
оглавление
Следующая глава На следующую главу

Оглавление

Данный блок поддерживает скрол*