Поиск
Озвучить текст Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.

CYCLE V. MEDICAL INSTITUTIONS

UNIT 1. POLYCLINICS

Словообразование: cуффикс -less.

Грамматика: послелоги. Употребление Present вместо Future. Времена группы Continuous Passive. Парные союзы: both- and, either- or, neither- nor.

LESSON 27 HOME ASSIGNMENTS

I. Обратите внимание на перевод глагола-сказуемого в придаточных предложениях. Ответьте на вопросы:

1.     If you come to me, we shall study Anatomy. Если вы придете ко мне, мы будем заниматься анатомией.

2.     As soon as the patient is admitted to the hospital the doctor will examine him. Как только больной поступит в больницу, врач обследует его.

3.     Before the surgeon performs the operation he will have to observe the patient’s condition for some days. До того как хирург сделает операцию, он должен будет наблюдать за состоянием больного несколько дней.

1*. Определите виды придаточных предложений. 2*. Определите время глагола-сказуемого в английских предложениях: а) главных, б) придаточных. 3*. В каком времени стоит глагол-сказуемое в соответствующих русских предложениях: а) придаточных, б) главных? 4. Какой вывод вы можете сделать из сопоставления русских и английских предложений?

II. Переведите следующие предложения:

1. If the red blood cell count decreases, the patient will require additional treatment. 2. The development of cortical inhibition will begin after the experimental animal is given the proper drug. 3. The infant will be fed artificially until the mother’s health is restored.

III. Переведите со словарем предложения, обращая внимание на перевод слова look и его сочетаний с after и for:

1. We looked but saw nothing. 2. The nurse looked after the patients

carefully. 3. I looked for the Anatomical Atlas but could not find it. Что изменяет значение глагола?

IV. Выпишите и переведите значения следующих глаголов с послелогами:

1) to give in, to give up, to give away; 2) to get up, to get down, to get in, to get off.

V. Запомните чтение следующих слов. Переведите их:

polyclinic [,pɒliklinik], neurologist [njυə'rɒləeist], urine ['jυərin], urinalysis [jυəri'nflisis], regimen ['reeimen], test [test], diagnosis [,daiəg'nəυsis].

VI. Выучите следующие слова и словосочетания: institution [,insti'tju:ʃn] n учреждение ring up (rang up, rung up) v звонить, вызывать по телефону call [kɔ:l] n вызов; to call in v вызывать (врача) physician [fi'ziʃn] n врач complain [kəm'plein] v жаловаться (на - of) complaint [kəm'pleint] v жалоба correct [kə'rekt] а правильный; v исправлять, поправлять administer [əd'ministə] v назначать; давать (лекарство) consult [kən'sAlt] v обращаться (к врачу); consulting hours приемные часы; consulting room кабинет врача reception [ri'sepʃn] n прием; получение; принятие serious ['siəriəs] а серьезный; вызывающий опасение (о болезни) sick [sik] a, n больной sick-leave больничный лист; to be on a sick-leave находиться на больничном листе definite ['definit] а определенный, точный chart [tat] n таблица; график; диаграмма; схема; карта; temperature chart температурный лист patient’s card карточка больного fill in v заполнять; вписывать, вносить

VII. Переведите следующие однокоренные слова:

locate, local, locality, localize, localized, location; person, personal, personality, personally, impersonal; administer, administered, administration, administrative; correct, corrected, correction, corrective, correctly, incorrect, incorrectly.

Для продолжения работы требуется Регистрация
На предыдущую страницу

Предыдущая страница

Следующая страница

На следующую страницу
CYCLE V. MEDICAL INSTITUTIONS
На предыдущую главу Предыдущая глава
оглавление
Следующая глава На следующую главу