Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Ладья у переправы
Илья Девин
Поставить закладку
Многоцветье радуги (перевод с мордовского-мокша)
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 20 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Регистрация
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
От автора. Признание в любви
Рабиндранат Тагор. Несколько слов об авторе
+
Страницы народной поэзии. Песенный фольклор народов Пакистана (перевод с урду)
+
Мирза Галиб (Индия)
+
Фахмида Рияз (Пакистан)
+
Саида Газдар (Пакистан) (перевод с урду)
Шакунтала Кушваха (Индия) (перевод с урду)
Досмамбет Азаулы
+
Иса Капаев
+
Ахмед Джачаев
+
Абзайдин Гамидов
+
Билял Аппаев
+
Абулькасим Лахути
+
Факия Тугузбаева
+
Михаил Сениэль
+
Илья Девин
-
Многоцветье радуги (перевод с мордовского-мокша)
Анвар Саджад (Пакистан) (перевод с урду)
+
Авторские стихи
+
Данный блок поддерживает скрол*