Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Методика обучения иностранным языкам. Часть 3: История методов обучения иностранным языкам
Раздел III. Die Geschichte der Fremdsprachenmethodik
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
Предисловие
Раздел I. Краткий обзор методов обучения иностранным языкам
+
Раздел II. Изучение иностранных языков в России
+
Раздел III. Die Geschichte der Fremdsprachenmethodik
-
Kapitel V. Das didaktisch - methodische Netz des Fremdsprachenunterrichts
5.1. Begriffsbestimmung
5.2. Das Abhängigkeitsverhältnis (die Hierarchie) der Faktoren im didaktisch-methodischen Netz
5.3. Verhältnis von Lehrbuch und Methode. Die methodische Konzeption eines Lehrbuches
Kapitel VI. Die Grammatik-Übersetzungs-Methode (GÜM)
6.1. Die Entstehung der GÜM. Der altsprachliche und der neusprachliche Unterricht
6.2. Begriffserklärung und Zielsetzung der GÜM
6.3. Der Aufbau eines Lehrbuches nach der GÜM
6.4. Die Grundlagen und Merkmale der GÜM. Verlauf einer Unterrichtsstunde
Kapitel VII. Die direkte Methode (DM) als Vorläuferin der audiolingualen Methode (ALM)
7.1. Die historische Entwicklung der Reformbewegung. Die Begriffsbestimmung der direkten Methode
7.2. Ziele der DM, ihre Hauptmerkmale und Grundlagen
7.3. Unterrichtsverfahren und Unterrichtsinhalte. Aufbau einer Unterrichtsstunde nach der DM
Kapitel VIII. Die audiolinguale Methode (ALM)
8.1. Begriffsbestimmung. Zur Entstehung der audiolingualen Methode
8.2. Hauptmerkmale der ALM anhand eines Lehrbuchbeispiels, ihre Unterrichtsprinzipien
8.3. Die technologischen Hilfsmittel der audiolingualen Methode
8.4. Die Grundlagen der ALM
Kapitel IX. Die audiovisuelle Methode (AVM)
9.1. Begriffsbestimmung. Ähnlichkeiten und Unterschiede der AVM und der ALM (Vergleich ALM-AVM)
9.2. Die Unterrichtstechniken der AVM, ihre Vorzüge und Schwächen
Kapitel X. Die vermittelnde Methode ( VM). Versuch einer Verbindung der GÜM und der ALM in den 50er Jahren
10.1. Die Vermischung und Überlagerung der Lehrmethoden
10.2. Die Entwicklung der VM
10.3. Die Analyse einer Lektion
Kapitel XI. Die Entwicklung der kommunikativen Didaktik
11.1. Die Situation Anfang der 70er Jahre. Die Gründe der Entstehung einer neuen methodischen Konzeption: kommunikativer Methodik
11.2. Die Leitlinien des kommunikativen Herangehens an den FSU. Unterrichtsprinzipien
11.3. Zwei Phasen der kommunikativen Didaktik
11.4. Das pragmatisch-funktionale Konzept
11.5. Merkmale des pragmatisch-funktionalen Konzeptes
11.6. Das interkulturelle Konzept. Die Weiterentwicklung des pragmatisch-funktionalen Konzepts. Kritik am pragmatischfunktionalen Konzept
11.7. Zielgruppenorientierte Auswahl von Themen und Inhalten des Unterrichts. Konsequenzen für den zielkulturfernen Deutschunterricht
11.8. Textverständnis als Grundlage des interkulturellen Deutschunterrichts
Литература
Данный блок поддерживает скрол*