Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Анализ параллелизма и перевод на русский язык избранных танских стихотворений
1. Введение
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
1. Введение
2. Краткий обзор использованной литературы
3. Общие свойства танских стихотворений
4. Трудности перевода танских стихотворений
5. Классификация словосочетаний классического китайского языка вэньянь
6. Классификация параллелизма на материале танских стихотворений
+
7. Анализ параллелизма и перевод на русский язык избранных танских стихотворений
+
8. Простейшие способы классификации танских стихотворений
+
9. Изобразительно-выразительные средства, используемые в танских стихотворениях
+
10. Тема женской судьбы в стихотворениях Ду Фу
Литература
Данный блок поддерживает скрол*