Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Курс перевода произведений художественной литературы с русского языка на китайский
6. Анализ простых предложений на русском языке на уровне словосочетаний как ключ к их корректному переводу
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
1. Введение
2. Общие положения
3. Члены предложения в русском языке
+
4. Классификация словосочетаний русского языка
5. Классификация словосочетаний современного китайского языка
6. Анализ простых предложений на русском языке на уровне словосочетаний как ключ к их корректному переводу
-
6.1. Анализ простых предложений русского языка от малого к большому
6.2. Разбор предложений с использованием направленных дуг
6.3. Разбор предложений от большого к малому
7. Классификация сверхфразовых единств русского языка по структуре
+
8. Изобразительно-выразительные средства, используемые в художественных произведениях на русском языке
+
9. Перевод фразеологизмов русского языка
+
10. Трансформации, используемые при переводе с русского языка на китайский
+
11. Примеры перевода фрагментов художественных произведений с русского языка на китайский
+
Список использованной литературы
Приложение. Ответы к части упражнений
Данный блок поддерживает скрол*