Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Из Парижа в Бразилию по суше
Часть третья. ПО ЮЖНОЙ АМЕРИКЕ (Перевод с французского Р. Родиной)
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
Часть первая. ЧЕРЕЗ ЕВРОПУ И АЗИЮ (Перевод с французского Т. Балашовой)
+
Часть вторая. ПО СЕВЕРНОЙ АМЕРИКЕ (Перевод с французского Е. Морозовой)
+
Часть третья. ПО ЮЖНОЙ АМЕРИКЕ (Перевод с французского Р. Родиной)
-
ГЛАВА 1. Таинственное оживление на панамском вокзале "Трансконтинентальный". - Шхуна капитана Боба. - Крейсер. - Перспектива быть повешенным. - Четыре тысячи ремингтоновских винтовок с двумя миллионами патронов к ним. - Ночное отплытие. - Курс на юг. - Под всеми парусами. - Ловкость и везение капитана Боба. - Появление военного судна. - Луч прожектора. - Коварный костер. - Невольные виновники кораблекрушения. - Полковник Батлер. - Изумление французов
ГЛАВА 2. Одиссея полковника Батлера. - Лютая ненависть. - Намерение капитана Боба ограбить богатых пленников. - Арифметика пиратов. - Возмещение убытков сторицей. - Развлечение Жюльена. - Характер местных властей. - Задумка морского волка. - Таинственный страж. - Дверь в каменной толще. - Страшная месть. - В лепрозории!
ГЛАВА 3. Мнение секретаря французской миссии в Мексике о путешествии по суше. - Возражение Жака против поездки по морю. - Воспоминание о лорде Кошра-не. - Пеший путешественник. - Отказ Жюльена от претензий на оригинальность. - От Лондона до Камчатки - по суше. - Романтическое завершение беспрецедентного путешествия. - Решение двух закоренелых холостяков. - Обещание Жака вернуться во Францию морем. - От Мехико до Гватемалы. - Через республики Центральной Америки
ГЛАВА 4. Тревожная ночь. - Ужасная действительность. - Элефантиаз. - Человеческие останки. - Шапетоны, или люди с голубой кровью. - Клятва мести. - Попытка выломать дверь. - Двор чудес. - Страж порядка. - Оружие в руках Жюльена. - Усмирение толпы. - Грозный мушкетон. - Отчаяние Жака. - Проем в стене. - Разгадка чуда. - Снаряды, не попадающие в цель
ГЛАВА 5. Голодные колики. - Утренняя трапеза на потерпевшем крушение судне. - Обретенное оружие. - Засада у лепрозория. - Необъяснимое отсутствие полковника Батлера и его сообщника. - Крепкий сон. - Поход в Бурро. - Тропинка. - Два друга в погоне за бандитами. - Край повышенной влажности. - Экваториальный лес. - Великолепие тропической растительности. - Беспрерывный дождь. - Приозерная деревня. - Гостеприимство. - Утерянное завещание
ГЛАВА 6. Закупка провизии в Барбакоасе. - Маршрут полковника Батлера и капитана Боба. - Дорога на юг. - Верхом на себе подобных. - Через Кордильеры. - Безжалостный офицер-испанец. - Месть носильщика. - Первые симптомы морской болезни. - Мост через ущелье. - Сороче - горная болезнь. - Колумбийско-эквадорская граница. - Долина реки Рио-Чота. - Сахарный тростник. - Укус коралловой змеи. - Смертельная опасность
ГЛАВА 7. Своевременная помощь. - Средство от смертельного яда. - Плоды цедрона. - Знакомство белых с целебными свойствами священного дерева. - Город Ибарра. - Катастрофа шестнадцатого августа 1868 года. - Сорок тысяч жертв. - Президент Гарсиа Морено. - Железный человек. - У экватора. - Вулкан, извергающий тысячи рыб. - Каямбе - соперник Чимборасо. - Восторженные чувства Жюльена. - Кито. - Самобытный облик столицы Эквадора. - Единственная в своем роде панорама. - Сложная политическая обстановка в южноамериканских странах
ГЛАВА 8. Тихоокеанская война. - Схватка между кровными родственниками. - Плачевное политическое, экономическое и финансовое положение в Перу и Боливии. - Процветание Чили. - Trabajo e cordura. - Сокровища пустыни Атакама. - Предприимчивость чилийских тружеников. - Возмутительный грабеж. - Объявление войны. - Секретный договор. - Военно-морские силы Перу и Чили. - Блокада Икике. - Морское сражение. - Верность клятве. - Героизм моряков "Эсмеральды". - Поднятый флаг. - Поражение перуанцев. - Гибель "Индепенденции"
ГЛАВА 9. Дальнейший маршрут. - Очередной отказ Жака от плавания по морю. - Подготовка к путешествию в Андах. - Погонщик мулов. - Проводник-мажордом. - Тасаджо. - Сахар-сырец как основной продукт питания. - Край вулканов. - Тамбо. - Оптимистическое заявление Жака. - Чимборасо. - Горная тропа. - В преддверии Ареналя. - Ежедневный ураган в Андах. - Рычащий "король". - Вихрь. - Ужасный катаклизм. - Улучшение погоды. - Исчезновение проводника. - Зов о помощи
ГЛАВА 10. Выступ в отвесной скале. - Смелый план спасения проводника. - Спор Жака с Жюльеном. - Жюльен в роли спасателя. - Головокружение у метиса. - Пернатый хищник. - Нападение грифа. - Тревожные мгновения. - Ярость француза. - Удар мачете. - Связанные поводья. - Спасение. - Удачный выстрел. - Трогательная признательность. - Всеобщее равенство. - Ареналь. - В долине. - Ламы. - В Гуаякиль
ГЛАВА 11. В Гуаякиле. - Ярмарка головных уборов. - Во французском консульстве. - Лавинообразный поток корреспонденции. - Отчаяние друзей. - Два письма из Ричфилда. - Каллиграфия охотника на бизонов. - Трапперы-золотодобытчики. - Оптимизм Перро. - Представления канадца о жизни в свое удовольствие. - Проблемы с китайцами. - Настырные краснокожие. - Шевелюра в опасности. - Вооруженный отпор. - Смута на прииске. - Полное благополучие, если не считать мелких неурядиц. - Работа ради славы. - Намерение Перро отправиться в Бразилию. - Решение Жака сесть на пароход. - Отказ Жюльена от путешествия по морю
ГЛАВА 12. Нелегкий путь до Ламбеке. - Сорок пять лье по железной дороге. - Разговорчивый попутчик. - Воспоминание о капитане Бобе и полковнике Батлере. - Высадка пассажиров. - Английская семья. - Милорд среди тюков. - Амфитрита в бочке. - В Трухильо. - Средневековый облик. - Монахи. - Западня. - В городской тюрьме. - Глава окружной полиции. - Жак и Жюльен в роли американцев
ГЛАВА 13. В тюрьме. - Воспоминание о вторжении немцев во Францию. - Шпиономания. - Сложная ситуация, в которой оказались друзья. - Недоумение Жака по поводу возведения его в ранг капитана корабля. - Судебный зал. - Опереточные генералы. - Перуанские солдаты. - Обвинение. - "Смерть иностранцам!" - Жажда крови. - Вызов, брошенный Жюльеном судьям. - Настоятельное требование Жюльена. - Обещание председателя суда. - Недоумение начальника полиции. - Подлый замысел
ГЛАВА 14. Освобождение Эстебана. - Письмо послу Франции и адмиралу. - Потомок дяди Тома. - Желе из цедры, варенье из кокосового молока, пастила из гуайявы и ананасовый компот. - Безумная жажда. - Изощренное истязание. - Пять дней ужасных страданий. - Упадок сил. - Беспамятство Жака. - Самоотверженный поступок Жюльена. - Пушечный выстрел. - Военный совет в составе одного человека. - Приступ безрассудной ярости. - Приказ начальника полиции. - Захват в плен перуанских солдат
ГЛАВА 15. Преступные замыслы правителей, оказавшихся в затруднительном положении. - В поисках агентств пароходных компаний. - Участливый консул. - Под зашитой английского флага. - Письмо государственного секретаря. - Решительность официального представителя Англии. - Пароход "Шотландия". - Консул Ее Величества королевы Великобритании - в бочке! - Командир корвета. - Приготовления к бою. - Ультиматум. - Власти в замешательстве. - Десятиминутная отсрочка. - Пушечный выстрел. - Закрытые ворота. - Динамит. - Вовремя отданный приказ
ГЛАВА 16. Тюремщик под конвоем. - Освобождение узников. - Утоление жажды. - Торжественная церемония. - Рассказ мистера Говита о передвижении в бочке. - Реквизиция экипажа. - Триумфальное шествие. - Два часа на поиски багажа. - На борту корвета. - Обед. - Бешеный успех Жака Арно. - Многочисленные тосты. - Ночь на корабле. - Из Франции в Бразилию по морю. - Бортовая качка. - Освобождение от недуга. - Энтузиазм Жака. - И снова: из Парижа в Бразилию по суше. - Оставшаяся тысяча лье
ГЛАВА 17. Прощание с друзьями-англичанами. - В Лиме. - Собор как место казни. - Каннибализм в наши дни. - В отсутствие посла. - Трансандская железная дорога. - Мост из соломы. - Один из притоков Амазонки. - Озеро Титикака. - Оригинальное топливо для паровых машин. - Влияние пищеварения домашних животных на качество пищи. - На высоте четырех тысяч метров над уровнем моря. - Победа над морской болезнью. - Десагуадеро. - Прибытие в Чукисаку
ГЛАВА 18. Жак - сторонник плавания по рекам. - Густая речная сеть. - Путешествие по суше. - Из Чукисаки до реки Тукубака. - Переход через границу Бразилии. - Форт Албукерке. - Реки Парагвай и Парана. - Прибытие в Жаккари-Мирим. - Действительность, превзошедшая ожидания. - Управляющий в отъезде. - Причины, заставившие сеньора Кристобана отправиться во Францию. - В курительной комнате. - Встреча Жака со своим двойником. - Желание Жака во что бы то ни стало вычеркнуть имя полковника Батлера из списка живых. - Появление управляющего
ГЛАВА 19. Двое претендентов на наследство. - Появление капитана Боба. - Увесистая пощечина. - Тревожные чувства полковника Батлера. - Бандиты капитана Боба. - Преступный замысел янки. - Домик на холме. - Трогательное воспоминание. - Дом в Монлуи. - Поразтельное сходство. - Призыв к нападению. - Внезапный налет. - Четыре выстрела. - Неожиданная встреча. - Алексей и канадцы. - Сострадание к поверженному врагу. - Жажда. - Раскаяние и мольба о прощении
ГЛАВА 20. Разгадка неожиданного появления на фазенде четверых друзей. - Горнопромышленники из Карибу. - Претворение в жизнь решения Алексея Богданова и братьев-канадцев отправиться в Жаккари-Мирим. - Усиленное наблюдение за бандитами. - Беспокойство Перро. - Афоризм Жака. - Огромное состояние. - Управляющий имением как член семьи. - Сладкая жизнь. - Тоска по родине. - Отъезд в Европу. - Отношение Жака к вояжу через океан. - Волчий аппетит вместо морской болезни. - Буря. - Прибытие в Гавр. - В Париже два года спустя. - Посещение "Английского кафе", становящееся традицией. - Воспоминание Жака о начальном этапе странствования по суше
ЭПИЛОГ
БИБЛИОГРАФИЯ
Данный блок поддерживает скрол*