Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Труды по этимологии: Слово. История. Культура. Т. 2
Часть 3. Славянская и индоевропейская этимология (продолжение)
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
Часть 3. Славянская и индоевропейская этимология (продолжение)
-
Заметки по этимологии и ономастике: (На материале балто-герм. отношений)
Заметки по литовской этимологии (lytis, Juk, aslá, kudikis, net)
Из славяно-иранских лексических отношений
Из материалов для этимологического словаря фамилий России: (Русские фамилии и фамилии, бытующие в России)
Заметки по лехитской этимологии (польск. gruczol 'железа, glándula'; польск. wqtpic 'сомневаться’; польск. диал.pydy 'коромысла для ведер’; польск. krnqbrny; польск. tlum; словин. dvjige; Osobloga
К сравнительно-этимологической характеристике союза а и сочетаний с ним в праславянском
Этимологические заметки (iki, plienas)
Заметки по этимологии и сравнительной грамматике [1]
Заметки по этимологии и сравнительной грамматике [2]
Из праславянского словообразования: именные сложения с приставкой а-
Этимологические наблюдения над стратиграфией ранней восточной топонимии
Литовское nasrai 'пасть’: Этимология и грамматика: (Тезисы)
Об одной редкой словообразовательной модели
Заметки по этимологии некоторых нарицательных и собственных имен (рус. диал. чичер, сербохорв. чич, цич; др.-рус. очюнной (рус. очень), в.-луж. cuni, словин. can'í; укр. Говерла; вост.-слав. Суходров)
Еще раз мыслию по древу
Несколько древних латинско-славянских параллелей
Снова о названии Суздаль
Славянские и балтийские этимологии
Две литовские этимологии на индоевропейском фоне: saugoti, saugüs; umas, umä
Об одном случае глагольного супплетивизма: праслав. *-neti 'нести, приносить'
Etyma baltico-slavica controversa: küokstas *kustb
Из исследований по праславянскому словообразованию: генезис модели на -ётнъ, *-janin-b
Заметки по славянской ономастике
Kobyla - caballus - kab£llhj
К истории одной семемы XVII в.: 'облегчить' 'уладить, устроить дело' (польск. zalatwic, др.-рус. Облегчитися)
Из праславянской этимологии и лексико-семантической реконструкции: *krosno
Germanisch-slawische Analogien *ruda und *zelezo
О 'рябчике', 'куропатке' и других лингвистических свидетелях славянской прародины и праэкологии
Часть 4. Язык, история и культура
+
Разное
+
Список основных сокращений
Указатель первых публикаций
Данный блок поддерживает скрол*