Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках
Культурные смыслы во фразеологизмах
Поставить закладку
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 21 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Регистрация
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
От редактора
Культурные смыслы во фразеологизмах
-
Телия В Н. Культурно-языковая компетенция, ее высокая вероятность и глубокая сокровенность в единицах фразеологического состава языка
Верещагин Е. М. "И в ус не дует": как сообщают о сингулярном поведении
Шаховский В. И. Эмотивность фразеологии как межкультурный феномен
Опарина Е. О. Установка культуры и диапазон метафоризации: К вопросу о мотивах образной концептуализации
Левин-Шпгайнманн А. {Германия). Лингвоспецифический компонент при оформлении концептов фразеологизмами
Маслова В. А. (Беларусь). Культурно-национальная специфика русской фразеологии
Кабакова С. В. Механизмы культурной интерпретации образного основания идиом: Результаты направленного ассоциативного эксперимента
Черданцева Т. 3. Эталоны и стереотипные ситуации во фразеологизмах различных типов (на материале итальянского языка)
Мелерович А. М. О структуре и функциях фразеологических символов
Зимин В. И., Пак Сон Гу {Республика Корея). О национально-культурных особенностях устойчивых сравнений
Гогичев Ч. Г. О культурных коннотациях меронимических фразеологизмов в немецком, осетинском и русском языках
Фразеологизмы и национально-культурное мировидение
+
Фразеологические слои культурных концептов
+
Дискурсивные практики и их кумулятивная природа
+
Фразеологизмы в литературно-художественном дискурсе
+
Предметный указатель
Сведения об авторах
Данный блок поддерживает скрол*