Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Наука переводить науку : учеб. пособие по двустороннему переводу для языковой пары французский - русский
I. LA TRADUCTION DU FRANÇAIS VERS LE RUSSE
Поставить закладку
1.1. Recommandations méthodologiques generales
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 8 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Регистрация
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление
INTRODUCTION
Exercice de traduction vs traduction professionnelle
Version vs theme
Traduction vs interpretation
Traduction specialisee
I. LA TRADUCTION DU FRANÇAIS VERS LE RUSSE
-
1.1. Recommandations méthodologiques generales
1.2. Difficultés spécifiques de la traduction du français vers le russe
1.3. Traductions commentees
1.4. Pratique de la traduction
II. LA TRADUCTION DU RUSSE VERS LE FRANÇAIS
+
III. L'INTERPRÉTATION DU FRANÇAIS VERS LE RUSSE
Bibliographie
Данный блок поддерживает скрол*