**Данные блоки поддерживают скрол
**Данные блоки поддерживают скрол вверх/вниз
Языкознание и литературоведение
Французский язык
АвторыКостина Н.В., Линькова В.Н. / Под ред. И.Ю. Марковиной
ИздательствоГЭОТАР-Медиа
Год издания2012
Цель настоящего учебника - подготовить студентов к чтению и переводу французской оригинальной литературы по специальности. Книга включает аутентичные современные химико-фармацевтические тексты, соответствующие тематике, изучаемой на фармацевтическом факультете.
Учебник состоит из базового курса, который содержит 30 уроков (с поурочным словарем и лексико-грамматическим блоком) и приложения из текстов для дополнительной работы по аннотированию и/или письменному переводу со словарем. Грамматический материал представлен с учетом трудностей перевода специальной литературы. Учебник предназначен студентам младших курсов фармацевтических вузов и факультетов.
Также может быть рекомендован для занятий с ординаторами и аспирантами, изучающими французский язык при подготовке к кандидатскому экзамену.
...
Загружено
2013-11-28
Язык пользователя персонального компьютера. Ч. 2
АвторыБовтенко М.А.
ИздательствоНовосибирский ГТУ
Год издания2011
Пособие охватывает языковой материал, необходимый для практической работы на персональном компьютере с использованием русскоязычных программных ресурсов. Вторая часть пособия включает разделы, посвященные наиболее распространенным офисным программам, графическим, звуковым и видеоредакторам, Интернет-ресурсам и социальным веб-сервисам. Учебное пособие предназначено для иностранных студентов начального этапа обучения. Пособие подготовлено в лаборатории прикладной лингвистики и информационных образовательных технологий Института дистанционного образования НГТУ ...
Загружено
2018-03-25
Тезаурусы в задачах информационного поиска
АвторыЛукашевич Н.В.
ИздательствоМГУ им. Ломоносова
Год издания2011
Книга посвящена описанию опыта автора по созданию сверхбольших лингвистических ресурсов для автоматической обработки текстов в рамках современных информационно-поисковых и информационно-аналитических систем. Предложенные методы представления знаний и обработки информации подробно сопоставляются с подобными проектами, развиваемыми в мире. В книге содержится большое количество экспериментальных данных по достигнутым в настоящее время уровням качества различных технологий автоматической обработки текстов и информационного поиска. Книга предназначена для специалистов, научных работников, аспирантов и студентов, интересующихся вопросами автоматической обработки текстов, применения в информационном поиске лингвистических ресурсов, а также информационным поиском в целом, практическими вопросами применения онтологических ресурсов. ...
Загружено
2014-05-09
КУЛЬТУРА И ТЕКСТ. ВВЕДЕНИЕ В ЛАКУНОЛОГИЮ
АвторыМарковина М.Ю., Сорокин Ю.А.
ИздательствоГЭОТАР-Медиа
Год издания2010
Книгу "Культура и текст" следует рассматривать как опыт применения теории лакун в качестве инструмента изучения процессов межкультурного текстового общения, способов ретрансляции тех или иных фрагментов культуры, а также результатов такой ретрансляции, а именно семантических потерь и искажений образов "чужих" культур, возникающих в процессе коммуникации. Данное учебное пособие может быть рекомендовано для подготовки широкого круга специалистов, призванных профессионально выполнять роль посредника в межкультурной коммуникации: переводчиков, преподавателей иностранных языков, журналистов и экономистов-международников, культурологов, регионоведов, менеджеров и т. д. ...
Загружено
2013-11-29
Англо-русский кардиологический словарь
АвторыПод ред. Л.С. Рудинской
ИздательствоГЭОТАР-Медиа
Год издания2009
Словарь содержит более 6200 терминов, используемых для описания нормы и патологии сердечно-сосудистой системы, методов обследования в кардиологии, способов лечения кардиологических больных, диагностики и лечения основных заболеваний сердечно-сосудистой системы. Предназначен для студентов медицинских вузов, врачей, научных работников, профессиональных переводчиков. ...
Загружено
2014-08-20
Когнитивные исследования: Проблема развития. Сборник научных трудов: Вып. 3
АвторыПод ред. Д.В. Ушакова
ИздательствоИнститут психологии РАН
Год издания2009
Когнитивное развитие в книге рассмотрено во многих планах. Это фило- и онтогенез физиологической базы когниций, развитие познавательной сферы ребенка, речи, языка, знаний в науке и многое другое. Обсуждаются конкретные проблемы, встающие сегодня перед когнитивной наукой в разных областях, но также и общетеоретические вопросы принципов описания развивающихся систем, развития как условия адекватности познания, единства организации фило- и онтогенетического развития и обучения, детерминации развития и т. д. Проблема развития исследуется в междисциплинарном аспекте - представлены биологический, психологический, лингвистический, философский и иные подходы. Настоящее издание отражает современное состояние когнитивной науки и включает наиболее интересные результаты исследований, выполненных в последние годы в России. Предназначена для студентов, аспирантов, специалистов в области психологии, лингвистики, компьютерных наук и в смежных областях. ...
Загружено
2014-07-08
Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып. 1
АвторыПод ред. В.Д. Соловьева
ИздательствоИнститут психологии РАН
Год издания2006
Серия под общим названием "Когнитивные исследования" включает монографии и сборники статей по различным аспектам когнитивной науки. Настоящее издание отражает современное состояние когнитивной науки и наиболее интересные результаты исследований, выполненных в последние годы в России. Предназначено для специалистов в области психологии, лингвистики, компьютерных наук и в смежных областях. ...
Загружено
2014-04-30
Практическая транскрипция фамильно-именных групп
АвторыС.Н. Аминева, Н.Е. Антонец, С.А. Бескончина, А.В. Бондаренко, В.А. Галактионов, С.В. Елкин, Э.С. Клышинский, А.М. Мусатов, Т.Н. Мусаева, О.Ю. Слезкина
ИздательствоФизматлит
Год издания2004
Монография посвящена проблемам машинной транскрипции фамильно-именных групп с различных языков на русский. На основе анализа большого фактического материала и опираясь на существующие теоретические разработки отечественных лингвистов, выделена совокупность правил практической транскрипции, которую можно реализовать в виде, пригодном для использования в составе программных систем. Особенностью работы является использование транскрипции с латиницы без диакритических знаков. В конце каждой главы приводится список имен и фамилий для данного языка, транскрибированных по выделенным правилам. ...
Загружено
2016-06-28
Панель управления
Читайте книги в приложении Консутльтант Студента на iOS, Android или Windows