В книге представлено множество образцов английского юмора в переводе С.М. Рабинович - относящихся к разным периодам английской истории и к разным литературным жанрам, от комической эпитафии и лимерика и до поэмы, совершенно разной тональности - от доброго "детского" юмора и до родственного свифтовскому безысходного сарказма и очень характерного для англичан макабрического "черного юмора". Английский юмор в книге тематически и отчасти жанрово систематизирован; отсюда - названия разделов: "Родителям об этих маленьких негодяях", "Лимерики", "Мужчина и женщина", "Социально- философические", "Жизнь, как она есть", "Писательские тайны", "Веселый взгляд на кладбище". Отдельным разделом представлена поэма Л. Кэрролла "Охота на Снарка" - также в переводе С.М. Рабинович. Книга адресована широкому кругу читателей, любящих и/или понимающих (что вовсе не обязательно одно и то же) английский юмор или же желающих его полюбить и/или понять.