Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Русско-французский словарь. Профессиональная и обыденная коммуникация
Часть II / deuxième partie
Поставить закладку
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 18 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Предисловие / Préface
Список условных обозначений и сокращений / Signes conventionnels et abréviations
Часть I / Première partie
+
Часть II / deuxième partie
-
Общеэкономические термины / Généralités sur l'économie
Устойчивые, стандартные, общеупотребительные, Разговорные, образные, просторечные, модные, с ярко Выраженной экспрессивной окраской слова и выражения / Mots standard, usuels, parlés, imagés, populaires, Pittoresques, branchés et expressions figées
"позитив" / " bonne volonté " (качество намерения)
"негатив" / " mauvaise foi " (качество намерения)
Пословицы, поговорки / proverbes, dictons
Клишированные фразы для (электронных) Посланий и смс / phrases-clichés (mots passe-partout) courriers (électroniques) et sms
Начало письма / ouverture
Основная часть письма / Corps de la lettre
Заключительная часть письма / Formules finales (fermetures)
Приложения / annexes
+
Литература (использованные словари) / Index des oeuvres citées
Данный блок поддерживает скрол*