Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Переводоведческая лингводидактика
III. ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
ПРЕДИСЛОВИЕ
I. ВВЕДЕНИЕ В ПЕРЕВОДЧЕСКУЮ ЛИНГВОДИДАКТИКУ
+
II. ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
+
III. ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
-
Г.Г. Жаркова
Психолингвистическая модель перевода с листа и ее методическая реализация
Подготовительные упражнения
Моделирование учебных ситуаций в переводе с листа
Е.Г. Князева
Обучение реферированию как речемыслительной деятельности
Р.А. Жалейко
Теория функционально-семантических полей в практике обучения переводческой деятельности
И.А. Григорьева
Деловые игры в обучении двустороннему переводу
И.А. Гавриленко
Об использовании трансформаций при переводе
Е.Г. Князева
К вопросу о методике проведения комплексных занятий по общественно-политическому переводу
Е.Г. Князева
К вопросу о сопоставительном анализе английских и русских текстов в курсе обучения общественно-политическому переводу
В.Н. Шевчук, З.И. Ракитянская
Методика использования телетайпных материалов на занятиях по речевой практике и общественно-политическому переводу
В.Н. Шевчук
Некоторые приемы активизации мыслительной деятельности обучаемых при переводе новых военных терминов
Л.Л. Нелюбин
Пути интенсификации процесса преподавания теоретических лингвистических дисциплин
В.Б. Апухтин
Система записей в последовательном переводе
В.Н. Гридин
Реферирование и аннотирование военной литературы
ПРИЛОЖЕНИЯ
+
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Данный блок поддерживает скрол*