Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Основы перевода
Тема 2. История перевода и переводческой мысли
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Введение
Тема 1. Перевод как учебная дисциплина и научное направление лингвистики
Тема 2. История перевода и переводческой мысли
Тема 3. Адекватность и эквивалентность в переводе
Тема 4. Виды перевода
Тема 5. Перевод в межкультурной и межъязыковой коммуникации
Тема 6. Лексические переводческие трансформации
Тема 7. Грамматические переводческие трансформации
Тема 8. Современный переводческий инструментарий
Тема 9. Профессиональная деятельность переводчика
Данный блок поддерживает скрол*