Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
Глава 1. Когнитивно-дискурсивные основания языковой образности и перевод
Поставить закладку
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 8 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Введение
Глава 1. Когнитивно-дискурсивные основания языковой образности и перевод
Глава 2. Когнитивная природа языковой образности как основание переводческих решений
Глава 3. Нормативный аспект передачи языковой образности при переводе
Заключение
Библиография
Список источников цитируемых примеров
Словари
Данный блок поддерживает скрол*