Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Концепт "свадьба" в русском и адыгейском языках: лингвокультурологические основы формирования
3. ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА КОНЦЕПТА "СВАДЬБА" В АДЫГЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ (В СРАВНЕНИИ С РУССКИМ)
Поставить закладку
3.1. Функциональная характеристика адыгейской свадьбы и обрядовых песен
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 12 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
ПРЕДИСЛОВИЕ
1. КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АДЫГЕЙСКОГО ЯЗЫКОВ)
+
2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА "СВАДЬБА" В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
+
3. ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА КОНЦЕПТА "СВАДЬБА" В АДЫГЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ (В СРАВНЕНИИ С РУССКИМ)
-
3.1. Функциональная характеристика адыгейской свадьбы и обрядовых песен
3.2. Номинации и функции участников адыгейского свадебного обряда
3.3. Ритуальные предметы и помещения для свадебного обряда
3.4. Когнитивный анализ паремий концепта "Свадьба" в адыгейском языке
3.5. Сопоставительный анализ вербализации концепта "Свадьба" в русском и адыгейском языках
3.5.1. Концептуализация свадебного обряда в русской и адыгейской культурах
3.5.2. Способы вербализации концепта "Свадьба" в русской и адыгейской ЯКМ
3.6. Лексическая лакунарность в процессе перевода реалий концепта "Свадьба"
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИогрАФИЯ
Данный блок поддерживает скрол*