Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Межкультурная музейная коммуникация : монография
Глава II. Особенности перевода текстов этикетажа с русского языка на английски
Поставить закладку
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 4 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. Особенности перевода текстов музейных сайтов с русского языка на английский
+
Глава II. Особенности перевода текстов этикетажа с русского языка на английски
Глава III. Особенности перевода текстов аудиогидов с русского языка на английский
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список литературы
Данный блок поддерживает скрол*