Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Прагматический потенциал языковых единиц в свете детерминации переводческих решений (на материале испанского языка)
Глава 4. Прагмалингвистический подход к теории перевода
Поставить закладку
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Введение
Глава 1. Прагматический аспект лингвистических исследований
+
Глава 2. Категория интенсивности атрибутивного признака как лингвопрагматическая категория
+
Глава 3. Формальный аппарат категории интенсивности атрибутивного признака как носитель константной прагматической информации
+
Глава 4. Прагмалингвистический подход к теории перевода
-
4.1. Роль прагматических факторов в процессе перевода. Понятие прагматической эквивалентности
4.2. Проблема детерминации переводческих решений
Глава 5. Создание дифференциала прагматической идентичности при переводе средств выражения лингвопрагматических категорий
+
Заключение
Литература
Данный блок поддерживает скрол*