Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Лингвотипологические и лингвокультурные проблемы китайско-русского перевода: трансформационный аспект
ГЛАВА 1. Теоретические основания применения переводческих трансформаций в решении лингвотипологических и лингвокультурных проблем китайско-русского перевода
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Введение
ГЛАВА 1. Теоретические основания применения переводческих трансформаций в решении лингвотипологических и лингвокультурных проблем китайско-русского перевода
-
1.1. Лингвотипологические проблемы китайско-русского перевода
1.2. Лингвокультурные проблемы китайско-русского перевода
1.3. Трансформационный аспект классических и современных концепций и моделей перевода
Выводы по главе 1
ГЛАВА 2. Практическое исследование трансформационного аспекта китайско-русского перевода
+
Заключение
Список литературы
Приложение 1
Приложение 2
Данный блок поддерживает скрол*