Представленное исследование примечательно уже тем, что являет собой первый монографический труд о Борхесе в отечественном литературоведении. В работе подробно разобрано, как, вопреки антагонизму зрелого Борхеса по отношению к России, отголоски русской литературы (в первую очередь, Достоевского) оживают в его творчестве - в частности, прослеживается длительное и плодотворное влияние на его прозу романа "Бесы". Читатель становится свидетелем реальных процессов передачи Борхесу некоего культурного импульса от русской классики, который затем, сильно преображённый, вернётся к нам в виде знаменитых новелл аргентинского гения, равно как и распространится по всему миру.Отталкиваясь о т трудов М. М. Бахтина и Б. М. Эйхенбаума, в монографии проводится анализ, устанавливающий взаиморасположение художественных миров Борхеса и Достоевского на генеалогическом древе развития литературы - выявляются как общие корни творчества двух писателей, так и непримиримые различия двух литературных традиций, к которым они принадлежали.
Помимо научной ценности, работа интересна и полезна тем, что содержит биографический обзор жизни аргентинского писателя. Поскольку сама тема отношения Борхеса к России неоднозначна и наполнена внутренним драматизмом, в работе создаётся, пусть и написанный с единственного ракурса, выразительный портрет литератора как сложной и противоречивой личности, способный сделать его фигуру ближе и понятнее для любого читателя.