Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Двуязычие и перевод: теория и опыт исследования
Глава 1. Язык и общество. Двуязычие в современном мире
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Предисловие
Глава 1. Язык и общество. Двуязычие в современном мире
-
1.1. Язык и общество. Социолингвистика. Основные понятия
1.2. Двуязычие как социально-историческое явление
1.2.1. Общие вопросы. Двуязычие в истории и как норма для современной цивилизации
1.2.2. Из истории изучения билингвизма в отечественном языкознании
1.3. Типы и виды двуязычия
1.3.1. Типы билингвизма
1.3.2. Стадии двуязычия
1.3.3. Билингвизм как основа полилингизма
1.4. Концепции билингвизма в психолингвистике
1.6. Языковая политика в современном мире и в России
1.5. Методический аспект проблем, связанных с понятием "билингвизм"
1.7. Двуязычие в Республике Татарстан и в соседних регионах с татарским населением
1.7.1. Роль современных СМИ и справочно-учебной литературы в полноценном функционировании дву- и многоязычия
1.7.2. О некоторых научно-методических аспектах проблемы
1.8. Практические рекомендации при изучении неродного языка
Выводы по главе
Использованная литература
Глава 2. Перевод и переводоведение: теория и опыт
+
Глава 3. Материалы из практического опыта работы по теме
+
Данный блок поддерживает скрол*