Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Творчество Р. Саути в русских переводах XIX - начала XX века
10. В.А.Рождественский - переводчик баллад Р.Саути
Поставить закладку
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 2 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Введение
1. Р.Саути и В.А.Жуковский (традиции и переводы)
2. Традиции Р.Саути в творчестве А.С.Пушкина
3. Произведения Р.Саути в переводах А.Н.Плещеева
4. Баллада Р.Саути "The Inchcape Rock" в русских интерпретациях второй половины XIX - начала ХХ века
5. И.З.Суриков как переводчик стихотворения Р.Саути "Complaints of the Poor"
6. Произведения Р.Саути в творческом восприятии Я.К.Грота и М.Прахова
7. Творчество Р.Саути в интерпретации Н.С.Гумилева
8. Н.А.Оцуп - переводчик баллад Р.Саути
9. Баллада Р.Саути "Jaspar" в переводе Д.Л.Майзельса
10. В.А.Рождественский - переводчик баллад Р.Саути
Заключение
Литература
Приложение
Данный блок поддерживает скрол*