Поиск
Озвучить текст Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.

Список сокращений и условных обозначений

 — торговое название лекарственного средства и/или фармацевтическая субстанция

 — лекарственное средство не зарегистрировано в Российской Федерации

АГ — артериальная гипертензия

АД — артериальное давление

АтД — атопический дерматит

ВГД — внутриглазное давление

ВИЧ — вирус иммунодефицита человека

ВОЗ — Всемирная организация здравоохранения

ГК — глюкокортикоиды

ДВС-синдром — синдром диссеминированного внутрисосудистого свертывания крови

ДНК — дезоксирибонуклеиновая кислота

ДРК — Демократическая Республика Конго

ИБС — ишемическая болезнь сердца

ИГХ — иммуногистохимия/иммуногистохимический

ИОЛ — искусственная оптическая линза

ИППП — инфекция, передающаяся половым путем

КТ — компьютерная томография

ЛОР (от larynx, otos, rhinos) — имеющий отношение к зеву/гортани, уху и носу

МКБ-10 — Международная классификация болезней 10-го пересмотра

МПД — межпозвонковые диски

МРТ — магнитно-резонансная томография

ОПГ — отеки, протеинурия, гипертензия

ОРВИ — острая респираторная вирусная инфекция

ПДС — позвоночно-двигательный сегмент

ПФ — промежуточные филаменты

ПЦР — полимеразная цепная реакция

РМЖ — рак молочной железы

РНК — рибонуклеиновая кислота

СПИД — синдром приобретенного иммунодефицита

УЗИ — ультразвуковое исследование

ЦНС — центральная нервная система

ЭКГ — электрокардиография/электрокардиограмма

ЭССМ — электростимуляция спинного мозга

APUD-система [от англ. Amine Precursor Uptake and Decarboxylation (cells)] — совокупность эндокринных клеток, секретирующих пептидные гормоны и расположенных в различных органах; клетки системы APUD имеют общие черты: содержат амины, могут in vivo захватывать предшественники этих аминов, содержат декарбоксилазу аминокислот

ARIA (от англ. Allergic Rhinitis and its Impact on Asthma) — аллергический ринит и его влияние на астму

CA (от англ. cancer antigen) — раковый антиген

CIDRAP (от англ. Center for Infectious Disease Research and Policy) — Американский центр исследования и политики в области инфекционных заболеваний

CISH (от англ. chromogenic in situ hybridization) — хромогенная in situ гибридизация

CMLV (от англ. camelpox virus) — вирус оспы верблюдов

COVID-19 (от англ. COronaVIrus Disease 2019) — коронавирусная инфекция 2019 г.

CPXV (от англ. cowpox virus) — вирус коровьей оспы

DSM-IV (от англ. Diagnostic and Statistical Manual of mental disorders) — Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам 4-го издания

EV (от англ. enveloped virion) — оболочечный вирион вируса оспы

FIGO (от англ. International Federation of Gynecology and Obstetrics) — Международная федерация акушеров и гинекологов

FISH (от англ. fluorescent in situ hybridization) — флюоресцентная in situ гибридизация

GD Pangolin-CoV — коронавирус панголинов

HER2 (от англ. human epidermal growth factor receptor 2) — 2-й рецептор эпидермального фактора роста человека

HLA (от англ. human leukocyte antigens) — лейкоцитарные антигены человека

HTLV (от англ. human lymphotrophic virus) — человеческий лимфотропный вирус

IgE (от англ. immunoglobulin E) — иммуноглобулин E

IgG (от англ. immunoglobulin G) — иммуноглобулин G

IgM (от англ. immunoglobulin M) — иммуноглобулин M

mAb (от англ. monoclonal antibody) — моноклональное антитело

MERS-CoV (от англ. Middle East respiratory syndrome-related coronavirus) — коронавирус ближневосточного респираторного синдрома

MPXV (от англ. monkeypox virus) — вирус оспы обезьян

MV (от англ. mature virion) — зрелый вирион вируса оспы

MVA (от англ. modified vaccinia Ankara) — модифицированный вирус осповакцины Анкара

OPXV — род Orthopoxvirus

PaO2 — парциальное давление кислорода в артериальной крови

pH (от лат. pondus Hydrogenii) — водородный показатель

PKR (от англ. protein kinase R) — протеинкиназа R

R0 — индекс репродукции

RBD (от англ. receptor-binding domain) — рецептор-связывающий домен

RBM (от англ. receptor binding motif) — рецептор-связывающий мотив

SARS-CoV (от англ. Severe acute respiratory syndrome-related coronavirus) — коронавирус тяжелого острого респираторного синдрома

TAME (от англ. Targeting Aging with Metformin) — противодействие старению с помощью метформина

TBS (от англ. Tris-buffered saline) — буферный раствор

TNM [от англ. Tumor — опухоль, Node — узел (лимфатический), Metastasis — метастазы] — классификация опухолей

VACV (от англ. vaccinia virus) — вирус осповакцины

VARV (от англ. variola virus) — вирус натуральной оспы

VIG (от англ. vaccinia immune globulin) — иммуноглобулин коровьей оспы

Для продолжения работы требуется Registration
На предыдущую страницу

Предыдущая страница

Следующая страница

На следующую страницу
Список сокращений и условных обозначений
На предыдущую главу Предыдущая глава
оглавление
Следующая глава На следующую главу

Table of contents

Данный блок поддерживает скрол*