Поиск
Озвучить текст Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.

Глава 2. Оказание первой помощи при неотложных состояниях и травмах

2.1. Восстановление и поддержание проходимости дыхательных путей

Обеспечение и поддержание проходимости дыхательных путей является достаточно сложной задачей. Наиболее часто перекрытие дыхательных путей возникает вследствие западения языка и перекрытия гортани, а также в результате попадания в дыхательные пути инородных тел (рвотные массы, сгустки крови и т.д.). В случае если пострадавший находится без сознания в положении «на спине», возможно перекрытие дыхательных путей вследствие западения языка (рис. 2.1).

Рис. 2.1. Нарушение проходимости верхних дыхательных путей: а — дыхательные пути открыты; б — дыхательные пути перекрыты запавшим языком; в — дыхательные пути перекрыты инородным телом

После обеспечения безопасных условий для оказания первой помощи у пострадавшего, находящегося без сознания, необходимо восстановить проходимость дыхательных путей. В первую очередь следует очистить ротовую полость от инородных тел. Для этого голову пострадавшего следует повернуть набок и пальцем удалить слизь, кровь, инородные предметы.

Далее необходимо открыть дыхательные пути с использованием тройного приема Сафара — запрокидывание головы пострадавшего и выдвижение вперед его нижней челюсти (рис. 2.2):

  1. пострадавший находится в положении на спине;
  2. одну руку положить на лоб, другую руку подвести под шею пострадавшего, не прилагая усилий, слегка запрокинуть его голову назад;
  3. выдвинуть нижнюю челюсть двумя руками: пальцы рук спасателя поместить в угол нижней челюсти пострадавшего, слегка приоткрыть его нижнюю челюсть;
  4. а) не прилагая усилий, двумя руками выдвинуть вперед нижнюю челюсть пострадавшего;
    б) выдвижение нижней челюсти одной рукой: большой палец руки поместить за зубами нижней челюсти, остальные пальцы — под подбородком пострадавшего, не прилагая усилий, слегка приоткрыть и выдвинуть челюсть вперед (в результате выполнения приема верхние и нижние зубы должны находиться на одной линии).

Рис. 2.2. Освобождение дыхательных путей пострадавшего (описание в тексте)

В результате запрокидывания головы плоскость лица пострадавшего должна быть параллельна полу. Такое положение, при сохраненном дыхании и отсутствии опасности возникновения рвоты или вдыхания инородных тел, обеспечивает проходимость дыхательных путей на короткое время.

Следует иметь в виду, что в случае приложения чрезмерных усилий при выдвижении нижней челюсти вперед у пострадавшего, находящегося без сознания, возможно травмирование двух первых шейных позвонков с повреждением спинного мозга. Запрокидывание головы и выдвижение вперед нижней челюсти, особенно при подозрении на травму шейного отдела позвоночника, выполнять максимально аккуратно и щадяще!

После открытия дыхательных путей необходимо проверить наличие у пострадавшего самостоятельного дыхания: повернуться в сторону его грудной клетки, ухом прижаться ко рту и носу пострадавшего.

Признаки наличия дыхания:

  • ухом слышны дыхательные шумы;
  • щекой ощущается движение воздуха;
  • видны движения грудной клетки, если одежда пострадавшего это позволяет.

Проверка дыхания проводится в течение 10 с, если дыхание нормальное, то слышны 3–4 вдоха.

При отсутствии дыхания:

  • грудная клетка пострадавшего останется неподвижной;
  • звуков дыхания не слышно;
  • выдыхаемый воздух изо рта и носа не ощущается щекой.

Отсутствие дыхания является признаком наступления клинической смерти (остановки кровообращения). Слишком редкое дыхание с большими паузами или, наоборот, частое поверхностное дыхание называется «агональное» и рассматривается как отсутствие дыхания. В этом случае необходимо проведение БСЛР.

Для поддержания проходимости дыхательных путей используются перевод пострадавшего в УБП (защитное положение) и/или введение воздуховода.

Техника перевода пострадавшего в устойчивое боковое положение (рис. 2.3).

Рис. 2.3. Перевод пострадавшего в УБП

Показанием к переводу в УБП является наличие у пострадавшего самостоятельного дыхания при отсутствии сознания, при этом причина, по которой сознание отсутствует, не имеет значения.

  1. Для перевода в УБП спасатель должен встать на колени сбоку от грудной клетки пострадавшего, немного ближе к голове.
  2. Перед поворотом пострадавшего на бок необходимо удалить из его карманов предметы, которые могут вызвать дискомфорт или дополнительно травмировать (связки ключей, твердые или легкобьющиеся предметы и т.п.).
  3. Завести ближнюю к себе руку пострадавшего ему за голову и положить ее ладонью на затылок.
  4. Одноименной рукой захватить вторую руку пострадавшего «ладонь к ладони» и подвести ее под щеку пострадавшего со своей стороны (рука, подложенная под голову пострадавшего, помогает синхронизировать поворот головы и туловища, чтобы его тело не перекручивалось).
  5. Коленом ноги немного пододвинуть ближнюю руку пострадавшего к голове, чтобы создать жесткую конструкцию.
  6. Второй рукой захватить дальнюю от себя ногу пострадавшего возле колена, поднять ее вверх, согнув в коленном суставе.
  7. Перехватить дальнюю от себя ногу пострадавшего за голень сразу за коленным суставом и подтянуть ее к грудной клетке пострадавшего до ощущения сопротивления.
  8. Используя согнутую ногу как рычаг, повернуть пострадавшего на бок лицом к себе.

Для продолжения работы требуется Registration
На предыдущую страницу

Предыдущая страница

Следующая страница

На следующую страницу
Глава 2. Оказание первой помощи при неотложных состояниях и травмах
На предыдущую главу Предыдущая глава
оглавление
Следующая глава На следующую главу

Table of contents

Глава 2. Оказание первой помощи при неотложных состояниях и травмах-
Данный блок поддерживает скрол*