СЕСТРИНСКАЯ ПОМОЩЬ ПРИ РАНЕНИИ И КРОВОТЕЧЕНИИ
Таблица П1. Алгоритм первой помощи при артериальном кровотечении
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в стационар |
Произвести пальцевое прижатие кровоточащей артерии | Уменьшение кровопотери и подготовка к наложению жгута |
Уложить пострадавшего в горизонтальное положение | Улучшение кровоснабжения головного мозга |
| |
Обернуть конечность тканью на месте предполагаемого наложения жгута | Защита кожи от повреждения |
Растянуть жгут в его средней трети | Максимальное использование эластических свойств жгута для быстрой остановки кровотечения |
Наложить первый виток особенно туго, а последующие витки - слабее | Быстрая остановка кровотечения и уменьшение травмы тканей |
Закрепить последний тур (виток) | Предупреждение развязывания жгута |
Проверить правильность наложения жгута | Прекращение кровотечения и исчезновение пульса на периферии, побледнение кожи конечности |
Обработать кожу вокруг раны кожным антисептиком, наложить асептическую повязку | Предупреждение или уменьшение контаминации раны |
Написать записку на бумаге (дату, час, минуту, поставить подпись) и подложить ее под последний тур жгута | Наблюдение за длительностью применения жгута (летом - не более 1 ч, зимой - 30 мин) |
Иммобилизировать конечность так, чтобы жгут был виден | Уменьшение повреждения тканей и боли, предупреждение развязывания или ослабления жгута |
| |
Тепло укутать конечность ниже жгута, каждые 20 мин менять положение жгута, а на время его перемещения останавливать кровотечение пальцевым прижатием | Предупреждение переохлаждения конечности, а в холодное время - ее отморожения, предупреждение турникетного шока |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе и корректировка возникших изменений состояния |
МЕСТА ПАЛЬЦЕВОГО ПРИЖАТИЯ АРТЕРИАЛЬНОГО СТВОЛА
Пальцевое прижатие артерий с целью временной остановки кровотечения проводят в определенных анатомических точках, где артерия лежит неглубоко и может быть прижата к подлежащей кости.
Таблица П2. Места пальцевого прижатия артерий
| |
| Прижимают у внутреннего края грудино-ключично-сосцевидной мышцы в ее середине (к сонному бугорку поперечного отростка VI шейного позвонка) первым или четырьмя пальцами кисти |
Наружная челюстная артерия | Прижимают к нижней челюсти на границе задней и средней трети |
| Прижимают в области виска выше козелка уха |
| Прижимают в середине подключичной области к бугорку I ребра |
| Прижимают четырьмя пальцами к плечевой кости в ее средней трети у внутреннего края двуглавой мышцы |
| Прижимают в подмышечной впадине к головке плечевой кости |
| Прижимают в месте определения пульса |
| Прижимают к локтевой кости |
| Прижимают к горизонтальной ветви лонной кости в середине паховой складки кулаком при ротированной кнаружи стопе |
| |
| Прижимают к середине подколенной ямки восемью пальцами, опершись о надколенник первыми пальцами |
| Прижимают к тыльной поверхности стопы, на 4-6 см выше I межпальцевого промежутка |
| Прижимают к задней поверхности внутренней лодыжки |
| Придавливают кулаком к позвоночнику слева от пупка |
Таблица П3. Алгоритм наложения жгута
| |
Оснащение: резиновый жгут, стерильный перевязочный материал, кожный антисептик, кусок ткани для прокладки под жгут, пинцет, транспортная шина, карандаш, бумага |
Произвести пальцевое прижатие кровоточащей артерии | Уменьшение кровопотери, подготовка к наложению жгута |
Уложить пострадавшего в горизонтальное положение | Улучшение кровоснабжения головного мозга |
Поднять конечность (если нет костных повреждений) | |
Обернуть конечность тканью на месте предполагаемого наложения жгута | Защита кожи от повреждения |
Растянуть жгут в его средней трети | Максимальное использование эластических свойств жгута для быстрой остановки кровотечения |
Наложить первый виток особенно туго, а последующие витки - слабее | Быстрая остановка кровотечения и уменьшение травмы тканей |
Закрепить последний тур (виток) | Предупреждение развязывания жгута |
Проверить правильность наложения жгута | Прекращение кровотечения и исчезновение пульса на периферии, побледнение кожи конечности |
Обработать кожу вокруг раны кожным антисептиком, наложить асептическую повязку | Предупреждение или уменьшение инфицирования раны (контаминации раны) |
| |
Написать записку на бумаге (дату, час, минуту, поставить подпись) и подложить ее под последний тур жгута | Наблюдение за длительностью применения жгута (летом - не более 1 ч, зимой - 30 мин) |
Иммобилизировать конечность так, чтобы жгут был виден | Уменьшение повреждения тканей и боли, предупреждение развязывания или ослабления жгута |
Укутать тепло конечность ниже жгута, каждые 20 мин менять положение жгута, а на время его перемещения останавливать кровотечение методом пальцевого прижатия | Предупреждение переохлаждения конечности, а в холодное время - ее отморожения, предупреждение турникетного шока |
Транспортировать пострадавшего лежа в первую очередь | Улучшение кровоснабжения головного мозга, уменьшение длительности ишемии конечности |
Таблица П4. Алгоритм наложения жгута-закрутки |
| |
Произвести пальцевое прижатие кровоточащей артерии | Уменьшение кровопотери и подготовка к наложению жгута |
Уложить пострадавшего в горизонтальное положение | Улучшение кровоснабжения головного мозга |
| |
Обернуть конечность тканью на месте предполагаемого наложения жгута | Защита кожи от повреждения |
Подвести под конечность ткань (ремень) в виде полоски и связать ее концы. Вставить под ткань (ремень) палочку (карандаш, авторучку и т.п.) | Создание импровизированного жгута |
Закрутить палочку до остановки кровотечения и исчезновения пульса на периферических артериях | |
Фиксировать свободный конец палочки выше закрутки | Предупреждение раскручивания жгута-закрутки |
Проверить правильность наложения жгута-закрутки | Прекращение кровотечения и исчезновение пульса на периферии, побледнение кожи конечности |
| |
Обработать кожу вокруг раны кожным антисептиком, наложить асептическую повязку | Уменьшение контаминации раны |
Написать записку на бумаге (дату, час, минуту, поставить подпись) и подложить ее под место фиксации палочки | Наблюдение за длительностью применения жгута (летом - не более 1 ч, зимой - 30 мин) |
Иммобилизировать конечность так, чтобы жгут был виден | Уменьшение повреждения тканей и боли |
Укутать тепло конечность ниже жгута | Предупреждение переохлаждения конечности, а в холодное время - ее отморожения |
Транспортировать пострадавшего в горизонтальном положении в первую очередь | Улучшение кровоснабжения головного мозга, уменьшение длительности ишемии конечности |
Таблица П5. Алгоритм первой помощи при венозном кровотечении |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в стационар |
Уложить пострадавшего в горизонтальное положение | Улучшение кровоснабжения головного мозга |
| |
Обработать кожу вокруг раны кожным антисептиком | Предупреждение контаминации раны |
Наложить стерильную салфетку и зафиксировать ее 2-3 турами бинта | Предупреждение дополнительной контаминации раны |
Наложить валик на область раны | Создание локального давления |
Зафиксировать тем же бинтом тугой циркулярной повязкой, перекрещивая бинт над валиком | Создание надежной фиксации и локального давления в области кровотечения |
Иммобилизировать конечность | Уменьшение повреждения тканей и боли |
| Предупреждение переохлаждения конечности, а в холодное время - ее отморожения |
| |
Успокоить пострадавшего, дать 20 капель валерианы лекарственной корневища с корнями (Валерианы настойку*). Контролировать пульс, частоту дыхательных движений | Улучшение общего состояния пациента, коррекция возникших изменений |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе |
Таблица П6. Алгоритм наложения давящей повязки
| |
Оснащение: индивидуальный перевязочный пакет или валик из ваты, обернутой марлей, или свернутая ткань, бинт, стерильные салфетки, кожный антисептик, пинцет |
Уложить пострадавшего в горизонтальное положение | Улучшение кровоснабжения головного мозга |
| |
Обработать кожу вокруг раны кожным антисептиком | Уменьшение контаминации раны |
Наложить стерильную салфетку и зафиксировать ее 2-3 турами бинта | Предупреждение дополнительной контаминации раны |
Наложить валик на область раны | Создание локального давления в области кровотечения |
Зафиксировать тем же бинтом тугой циркулярной повязкой, перекрещивая бинт над валиком | Создание надежной фиксации и локального давления в области кровотечения |
Иммобилизировать конечность | Уменьшение повреждения тканей и боли |
| Предупреждение переохлаждения конечности, а в холодное время - ее отморожения |
Успокоить пострадавшего, дать 20 капель валерианы лекарственной корневища с корнями (Валерианы настойку*) | Улучшение самочувствия пациента |
Таблица П7. Алгоритм первой помощи при ранениях конечности (без повреждения кости)
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение квалифицированной помощи и транспортировки в стационар |
Уложить пострадавшего горизонтально на спину | Уменьшение движений, боли и улучшение кровоснабжения головного мозга |
Провести временную остановку кровотечения одним из методов | |
Наложить асептическую повязку | Уменьшение контаминации раны |
Иммобилизировать конечность | Уменьшение повреждения тканей и боли |
Освободить от стесняющей одежды | Улучшение кровоснабжения головного мозга и вентиляции легких |
Обеспечить свободный доступ воздуха. Обеспечить всем необходимым, чтобы пострадавший не вставал (судно, полотенце, плевательница, таз) | Уменьшение гипоксии и улучшение кровоснабжения головного мозга. Предупреждение коллапса |
Тепло укрыть, дать 20 капель валерианы лекарственной корневища с корнями (Валерианы настойку*) | Предупреждение переохлаждения и улучшение самочувствия |
Контролировать пульс, частоту дыхательных движений | Коррекция возникших изменений |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П8. Алгоритм первой помощи при носовом кровотечении |
| |
Усадить пациента с наклоном головы вперед | Предупреждение аспирации крови и асфиксии |
| Соблюдение противоэпидемических мероприятий и уменьшение передвижения пациента |
Успокоить, рекомендовать дышать ртом | Снижение артериального давления и предупреждение аспирации крови |
Прижать крылья носа двумя пальцами к носовой перегородке на 2-3 мин | |
| |
Ввести в носовые ходы ватные или марлевые шарики, смоченные 3% раствором водорода пероксида [нафазолином (Нафтизином*), эпинефрином (Адреналином*)], или Губку гемостатическую абсорбирующую желатиновую стерильную* | |
Положить пузырь со льдом или салфетку с холодной водой на переносицу или затылок | |
Вызвать скорую медицинскую помощь при отсутствии эффекта | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в стационар |
Таблица П9. Алгоритм первой помощи при легочном кровотечении |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в стационар |
Придать пациенту полусидячее положение | Уменьшение движений и улучшение вентиляции легких |
Убедить его дышать спокойно, не разговаривать | Предупреждение усиления кровотечения, кровопотери, коллапса |
Освободить от стесняющей одежды | Улучшение вентиляции легких |
Обеспечить свободный доступ воздуха и все необходимое, чтобы пациент не вставал (горшок, полотенце, плевательница, таз) | Уменьшение гипоксии и предупреждение усиления кровотечения, кровопотери, коллапса |
Положить на грудь пузырь со льдом | |
Дать противокашлевой препарат [преноксдиазин (Либексин*), кодеин + +натрия гидрокарбонат + солодки корни + термопсиса ланцетного трава (Коделак*), кодеин, Терпинкод*] | Предупреждение усиления кровотечения, кровопотери |
Дать выпить столовую ложку кальция хлорида (Кальция хлорида раствор 10%*) | Остановка кровотечения (стимуляция тромбообразования) |
Дать холодное питье, если нет рвоты | |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П10. Алгоритм первой помощи при гастродуоденальном кровотечении
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в стационар |
Уложить пациента горизонтально без подушки в удобное для него положение, лучше на бок | Уменьшение движений, боли и улучшение кровоснабжения головного мозга, предупреждение аспирации рвотных масс |
Обеспечить доступ свежего воздуха | |
Положить любой холодный предмет на эпигастральную область | Уменьшение или остановка кровотечения |
Обеспечить пациента всем необходимым, чтобы он не вставал (горшок, таз, полотенце) | Предупреждение усиления кровотечения, кровопотери,коллапса |
Дать выпить столовую ложку хлорида кальция (Кальция хлорида раствор 10%*) | Остановка кровотечения (стимуляция тромбообразования) |
Дать глотать кусочки льда, мороженое, если долго ждать приезда бригады скорой медицинской помощи | Остановка кровотечения, нейтрализация соляной кислоты желудочного сока |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи, контролировать пульс, частоту дыхательных движений | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П11. Алгоритм первой помощи при толстокишечном кровотечении |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в стационар |
Уложить пациента горизонтально без подушки в удобное для него положение, лучше на бок | Уменьшение движений, боли и улучшение кровоснабжения головного мозга |
Обеспечить доступ свежего воздуха | |
Положить любой холодный предмет на живот | Уменьшение или остановка кровотечения |
Обеспечить пациента всем необходимым, чтобы он не вставал (горшок, салфетки) | Предупреждение усиления кровотечения, кровопотери,коллапса |
Дать выпить столовую ложку кальция хлорида (Кальция хлорида раствор 10%*) | Остановка кровотечения (стимуляция тромбообразования) |
| |
Контролировать пульс, частоту дыхательных движений | Проведение коррекции возникших изменений состояния |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе |
Таблица П12. Алгоритм первой помощи при внутрибрюшном кровотечении |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в стационар |
Уложить пострадавшего горизонтально без подушки | Уменьшение движений, боли и улучшение кровоснабжения головного мозга |
Положить пузырь со льдом на живот | Уменьшение боли и кровотечения |
Не поить, не кормить, анальгетики не давать | Предупредить распространение процесса и смазывание клинических признаков |
Успокоить, рекомендовать не вставать | Для предупреждения усиления кровотечения, коллапса и боли |
Контролировать пульс, частоту дыхательных движений | Коррекция возникших изменений состояния |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе |
СЕСТРИНСКАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ЗАКРЫТЫХ ПОВРЕЖДЕНИЯХ ОПОРНО-ДВИГАТЕЛЬНОГО АППАРАТА
Таблица П13. Алгоритм первой помощи при закрытом вывихе или переломе конечности
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Не вправлять вывих и перелом!!! Не перемещать пострадавшего до иммобилизации конечности без необходимости | Неправильная техника вправления и перемещение пострадавшего без иммобилизации могут привести к дополнительному разрушению окружающих тканей и шоку |
| |
Уложить или усадить пострадавшего в зависимости от состояния и локализации повреждения | Уменьшение нагрузки на поврежденную конечность и боли |
Дать ненаркотические анальгетики и положить пузырь со льдом | Проведение обезболивания, предупреждение развития шока |
Провести транспортную иммобилизацию (шины, подручный материал) | Проведение обезболивания и предупреждение дальнейшего повреждения тканей и развития шока |
| Восполнение объема циркулирующей крови, согревание пострадавшего |
Тепло укрыть, успокоить, дать 20 капель валерианы лекарственной корневища с корнями (Валерианы настойку*) | Предупреждение развития шока и улучшение самочувствия |
Контролировать пульс, частоту дыхательных движений | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Проведение коррекции возникших изменений состояния пострадавшего |
Таблица П14. Алгоритм первой помощи при открытом вывихе или переломе конечности |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Не вправлять вывих и перелом!!! | Неправильная техника вправления может привести к дополнительному разрушению окружающих тканей и шоку |
Уложить или усадить пострадавшего в зависимости от состояния | Уменьшение нагрузки на поврежденную конечность и боли |
Остановить кровотечение и наложить асептическую повязку | Предотвращение кровопотери, шока и дополнительной контаминации раны |
Дать ненаркотические анальгетики и положить пузырь со льдом | |
Иммобилизировать конечность импровизированной шиной из подручного материала | Уменьшение боли и предупреждение дальнейшего повреждения тканей |
| |
Дать теплое питье, 20 капель валерианы лекарственной корневища с корнями (Валерианы настойки*) | Восполнение объема циркулирующей крови, согревание пострадавшего, улучшение самочувствия |
| Согревание пострадавшего, улучшение самочувствия |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П15. Алгоритм первой помощи при вывихе или переломе плечевой кости |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Не вправлять вывих и перелом!!! | Неправильная техника вправления может привести к дополнительному разрушению окружающих тканей и шоку |
Усадить пострадавшего, поддерживая поврежденную конечность | Уменьшение нагрузки на поврежденную конечность и боли |
Провести транспортную иммобилизацию (наложить косыночную повязку или повязку Дезо) | Уменьшение боли и предупреждение дальнейшего повреждения тканей |
Дать ненаркотические анальгетики и положить пузырь со льдом на область повреждения | |
| Восполнение объема циркулирующей крови, согревание пострадавшего и улучшение самочувствия |
Тепло укрыть, успокоить, дать 20 капель валерианы лекарственной корневища с корнями (Валерианы настойки*) | |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П16. Алгоритм первой помощи при переломе бедренной кости
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировка в специализированный стационар |
Не вправлять вывих и перелом!!! Не перемещать пострадавшего без крайней необходимости до проведения иммобилизации | Неправильная техника вправления и перемещение без надежной иммобилизации места перелома могут привести к дополнительному разрушению окружающих тканей и шоку |
| Уменьшение нагрузки на поврежденную конечность и боли |
При необходимости перемещать в горизонтальном положении вчетвером, один фиксирует место перелома, второй удерживает здоровую и больную ноги, третий - таз, четвертый - торс | Предупреждение смещения отломков кости, дополнительного разрушения тканей, шока |
Дать ненаркотические анальгетики и положить пузырь со льдом | |
Провести транспортную иммобилизацию (наложить импровизированные шины от подмышечной впадины до стопы снаружи и от промежности до стопы внутри) | Уменьшение боли и предупреждение дальнейшего повреждения тканей и развития шока |
Дать обильное солевое питье | Восполнение объема циркулирующей крови и улучшение самочувствия |
Тепло укрыть, успокоить, дать 20 капель валерианы лекарственной корневища с корнями (Валерианы настойки*) | Предупреждение переохлаждения, развития шока, улучшение самочувствия |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи, контролировать пульс, частоту дыхательных движений | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П17. Алгоритм первой помощи при переломе костей голени |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировка в специализированный стационар |
| Неправильная техника вправления может привести к дополнительному разрушению окружающих тканей и шоку |
| |
| Уменьшение нагрузки на поврежденную конечность и боли |
Дать ненаркотические анальгетики и положить пузырь со льдом | |
Провести транспортную иммобилизацию (наложить импровизированные шины от средней трети бедра до стопы снаружи и от средней трети бедра до стопы внутри) | Уменьшение боли и предупреждение дальнейшего повреждения тканей и развития шока |
Дать обильное солевое питье | Восполнение объема циркулирующей крови и улучшение самочувствия |
Тепло укрыть, успокоить, дать 20 капель валерианы лекарственной корневища с корнями (Валерианы настойки*) | Предупреждение переохлаждения, развития шока, улучшение самочувствия |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П18. Алгоритм первой помощи при повреждении связок голеностопного сустава в медицинском пункте |
| |
Уложить в горизонтальное положение с подушкой под головой | Уменьшение движений и боли |
Придать конечности возвышенное положение - положить подушку под голову | Уменьшение отека места повреждения и уменьшение боли |
Наложить давящую восьмиобразную фиксирующую повязку на область голеностопного сустава | Уменьшение отека, кровоподтека и боли в месте повреждения |
Положить пузырь со льдом на область повреждения | Уменьшение отека, кровоподтека и боли в месте повреждения |
Отправить в травматологический пункт с сопровождающим | Проведение рентгенографии для исключения перелома лодыжки |
Таблица П19. Алгоритм первой помощи при повреждении костей таза
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Не перемещать без необходимости пострадавшего!!! | Предупреждение дополнительного смещения костей таза |
При задержке приезда бригады скорой медицинской помощи вчетвером переложить пострадавшего на спину на щит (столешницу): один удерживает плечевой пояс, другой - таз, третий - ноги, четвертый подкладывает щит | Предупреждение смещения костей таза и повреждения кровеносных сосудов, мочевого пузыря, прямой кишки |
Положить под область коленных суставов валик из одежды, стопы связать | Создание максимального расслабления мышц таза и уменьшение боли |
Дать теплое питье, анальгетики (если нет боли в животе!) | Восполнение объема циркулирующей крови, уменьшение боли и степени шока |
Укрыть тепло пострадавшего, успокоить, дать 20 капель валерианы лекарственной корневища с корнями (Валерианы настойки*) | Предупреждение переохлаждения, развития шока, улучшение самочувствия |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи, контролировать пульс, частоту дыхательных движений | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П20. Алгоритм первой помощи при синдроме длительного сдавления до извлечения из-под сдавливающего конечность предмета |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар, оснащенный гемодиализом |
Обложить поврежденные конечности льдом, пакетами с холодной водой до возможного уровня | Уменьшение боли, развития шока |
Перед извлечением наложить венозный жгут на уровне сдавления | Предупреждение попадания токсинов в кровоток |
Дать обильное питье пострадавшему (дробно по 30 мл каждые 10-15 мин - солевые растворы, чай) | Восполнение объема циркулирующей крови, уменьшение последствий шока |
| |
Дать ненаркотические анальгетики | Уменьшение боли и проявлений шока |
Дать антигистаминные препараты [дифенгидрамин (Димедрол*), хлоропирамин (Супрастин*)] | Уменьшение проявлений шока |
Освободить от стесняющей одежды | Улучшение вентиляции легких |
Тепло укрыть, дать 20 капель валерианы лекарственной корневища с корнями (Валерианы настойки*) | Уменьшение проявлений шока, улучшение микроциркуляции и самочувствия |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи, контролировать пульс, частоту дыхательных движений | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П21. Алгоритм первой помощи при синдроме длительного сдавления после извлечения из-под сдавливающего конечность предмета |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Наложить венозный жгут на уровне сдавления конечности, если он не был наложен ранее | Уменьшение попадания токсинов в кровоток |
Забинтовать конечности эластичным бинтом от центра к периферии и снять венозный жгут | Уменьшение попадания токсинов в кровоток и уменьшение отека поврежденной конечности (уменьшение плазмопотери) |
При наличии раны остановить кровотечение, кожу вокруг раны обработать кожным антисептиком и наложить асептическую повязку | Уменьшение кровопотери, контаминации раны |
Иммобилизировать подручными средствами | Уменьшение боли, попадания токсинов в кровоток, плазмопотери, проявлений шока |
Обложить конечности льдом, пакетами с холодной водой | Уменьшение боли, проявлений шока, попадания токсинов в кровоток и плазмопотери |
| |
Дать обильное питье (дробно по 30 мл каждые 10-15 мин - солевые растворы, чай) | Восполнение объема циркулирующей крови, уменьшение проявлений шока и интоксикации |
Дать ненаркотические анальгетики Уменьшение боли, проявлений шока |
Дать антигистаминные препараты [дифенгидрамин (Димедрол*), хлоропирамин (Супрастин*)] | Уменьшение проявлений шока |
Освободить от стесняющей одежды, тепло укрыть | Улучшение вентиляции легких и уменьшение проявлений шока, улучшение микроциркуляции и самочувствия |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи, контролировать пульс, частоту дыхательных движений | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
СЕСТРИНСКАЯ ПОМОЩЬ ПРИ НЕЙРОТРАВМЕ Таблица П22. Алгоритм первой помощи при повреждении шейного отдела позвоночника |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь. Не перемещать пострадавшего!!! | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Наложить ватно-марлевую повязку типа воротника Шанца на шею, не поднимать голову!!! | Предупреждение смещения позвонков и повреждения спинного мозга |
Укрыть и согреть пострадавшего | Улучшение самочувствия и снижение вероятности развития шока |
При задержке приезда бригады скорой медицинской помощи переложить впятером на щит (столешницу, доски) на спину, предварительно связав руки на уровне запястий, а ноги - голеностопных суставов. Один удерживает голову и шею, другой - плечевой пояс, третий - таз, четвертый - ноги. По команде поднимают пострадавшего, а пятый - подкладывает под него щит | Предупреждение смещения позвонков и повреждения спинного мозга |
| |
Положить под надплечье и шею свернутую одежду, а по бокам головы - мешки с песком или свернутую одежду | Предупреждение смещения позвонков и повреждение спинного мозга |
Если нет щита или у пострадавшего рвота, уложить его на живот, под верхнюю треть груди и лоб подложить свернутую одежду. Переворот осуществлять последовательно, сначала на бок, а затем на живот, фиксируя тело вчетвером | Исключение боковых движений головы. Предупреждение аспирации рвотных масс и асфиксии |
Начать простейшие противошоковые мероприятия (дать теплое питье, если нет рвоты, ненаркотический анальгетик) | Уменьшение негативных последствий шока |
Проводить динамическое наблюдение (пульс, частота дыхательных движений), при выявлении признаков клинической смерти начать искусственную вентиляцию легких, не разгибая голову, и непрямой массаж сердца | Предупреждение развития биологической смерти |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П23. Алгоритм первой помощи при повреждении поясничного отдела позвоночника |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь. Не перемещать пострадавшего | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Наложить ватно-марлевую повязку типа воротника Шанца на шею, не поднимать голову!!! (Независимо от уровня повреждения позвоночника) | Предупреждение смещения позвонков и повреждения спинного мозга |
Укрыть пострадавшего, согреть | Уменьшение негативных последствий шока |
При задержке приезда бригады скорой медицинской помощи переложить впятером на щит (столешницу, доски) на спину. Один удерживает голову и шею, другой - плечевой пояс, третий - таз, четвертый - ноги. По команде поднимают пострадавшего, а пятый - подкладывает под него щит | Предупреждение смещения позвонков и повреждения спинного мозга |
| |
Под поясничный отдел положить валик из свернутой одежды | Для реклинации поясничных позвонков |
Если нет щита, уложить его на живот, под верхнюю треть груди и лоб подложить свернутую одежду. Переворот осуществлять последовательно, сначала на бок, а затем на живот, фиксируя тело вчетвером | Предупреждение смещения позвонков и повреждения спинного мозга |
Начать простейшие противошоковые мероприятия (дать теплое питье, если нет рвоты, ненаркотический анальгетик) | Уменьшение негативных последствий шока |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П24. Алгоритм первой помощи при легкой черепно-мозговой травме и ранении волосистой части головы |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Уложить пациента с приподнятым головным концом на 25-30°, голову повернув набок, если нет подозрения на повреждение позвоночника | Улучшение венозного оттока от мозга и предотвращение аспирации рвотных масс и крови при носовом кровотечении |
Наложить асептическую давящую повязку на рану волосистой части головы, после обработки кожи вокруг кожным антисептиком | Остановка кровотечения и предупреждение контаминации раны |
Освободить от стесняющей одежды, обеспечить свободный доступ воздуха | Улучшение вентиляции легких и кровообращения |
Дать ненаркотический анальгетик [метамизол натрия + хинин (Анальгин*), метамизол натрия (Баралгин М*)] | |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П25. Алгоритм первой помощи при тяжелой черепно-мозговой травме
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Наложить ватно-марлевую повязку типа воротника Шанца на шею, не поднимать голову!!! | Предупреждение смещения позвонков и повреждения спинного мозга, так как при тяжелой черепно-мозговой травме возможно повреждение шейных позвонков |
Уложить пострадавшего на бок с приподнятым на 10-15° головным концом | Улучшение венозного оттока от мозга и предотвращение аспирации рвотных масс и крови при носовом кровотечении |
Наложить асептическую давящую повязку на рану волосистой части головы | Остановка кровотечения, предупреждение контаминации из раны |
При кровотечении из ушей наложить ватно-марлевые асептические повязки на уши | Предупреждение контаминации слуховых проходов и соблюдение правил противоэпидемического режима |
При носовом кровотечении наложить асептическую пращевидную повязку | Предупреждение контаминации носовых ходов и соблюдение правил противоэпидемического режима |
Освободить от стесняющей одежды, обеспечить свободный доступ воздуха | Улучшение вентиляции легких, кровообращения и уменьшение гипоксии |
При коме освободить верхние дыхательные пути от инородных тел, рвотных масс | Предупреждение развития острой дыхательной недостаточности |
Проводить динамическое наблюдение (пульс, частота дыхательных движений), при выявлении признаков клинической смерти начать искусственную вентиляцию легких, не разгибая голову, и непрямой массаж сердца | Предупреждение развития биологической смерти |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
СЕСТРИНСКАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПОВРЕЖДЕНИИ
ОРГАНОВ ГРУДНОЙ ПОЛОСТИ
Таблица П26. Алгоритм первой помощи при множественном переломе ребер
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
| |
Придать пострадавшему полусидячее положение | Улучшение вентиляции легких и уменьшение гипоксии |
Освободить от стесняющей одежды и обеспечить доступ воздуха | Улучшение вентиляции легких и уменьшение гипоксии |
При наличии «реберного окна» наложить спиральную повязку, лучше эластичным бинтом, проходящую над ним во время максимального вдоха | Уменьшение боли, повреждения легкого краями ребер и уменьшение негативных последствий шока |
Охладить область максимальной болезненности (пузырь со льдом, бутылка с холодной водой, пакет со снегом) | Уменьшение боли и кровотечения |
Дать ненаркотический анальгетик | |
Дожидаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П27. Алгоритм первой помощи при проникающем ранении грудной клетки |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Придать пострадавшему полусидячее положение | Улучшение вентиляции легких |
Наложить окклюзионную повязку на рану грудной стенки | Предупреждение попадания воздуха в плевральную полость |
Освободить от стесняющей одежды, обеспечить свободный доступ воздуха | Улучшение вентиляции легких |
Охладить область повреждения пузырем со льдом или холодной водой | Уменьшение боли и кровотечения |
Дать ненаркотический анальгетик | |
| Восполнение объема циркулирующей крови |
| |
Тепло укрыть, успокоить, дать 20 капель валерианы лекарственной корневища с корнями (Валерианы настойки*) | Уменьшение негативных последствий шока |
Дожидаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П28. Алгоритм первой помощи при открытом пневмотораксе |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Придать пациенту полусидячее положение, освободить от стесняющей одежды, обеспечить свободный доступ воздуха | Улучшение вентиляции легких |
Наложить окклюзионную повязку | Прекращение попадания воздуха в плевральную полость |
Дать ненаркотический анальгетик | |
Положить пакет с холодной водой на область раны | Уменьшение боли и кровотечения |
Освободить от стесняющей одежды и обеспечить свободный доступ воздуха | Улучшение вентиляции легких |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П29. Алгоритм наложения окклюзионной (герметизирующей) повязки |
| |
Оснащение: йод + [калия йодид + этанол] (Йода раствор спиртовой 5%*), индивидуальный перевязочный пакет |
| Улучшение вентиляции легких |
| |
Обработать кожу вокруг раны кожным антисептиком | Уменьшение контаминации раны |
Наложить прорезиненную оболочку индивидуального пакета непосредственно на рану внутренней (стерильной) стороной | Предотвращение попадания воздуха в плевральную полость |
Наложить поверх оболочки ватно-марлевые тампоны | Предотвращение попадания воздуха в плевральную полость |
Зафиксировать спиральной повязкой на грудную клетку (если рана ниже уровня плечевого сустава) или колосовидной (если рана на уровне плечевого сустава) | Предотвращение перемещения повязки |
Таблица П30. Алгоритм наложения окклюзионной повязки при обширной ране грудной стенки в медицинском пункте
| |
Оснащение: йод + [калия йодид + поливиниловый спирт] (Йодинол*) 1% - 100,0 мл; тупфер, вазелин, бинт широкий, стерильные салфетки, пленка полиэтиленовая (клеенка), ватно-марлевый тампон |
Придать полусидячее положение пострадавшему | Улучшение вентиляции легких |
Обработать кожу вокруг раны кожным антисептиком (1% раствор Йодинола*) | Уменьшение контаминации раны |
Наложить на рану стерильную салфетку | Уменьшение контаминации раны |
Обработать кожу вокруг раны вазелином | Предотвращение попадания воздуха в плевральную полость |
Наложить пленку (клеенку) так, чтобы ее края заходили за рану на 10 см | Предотвращение попадания воздуха в плевральную полость |
Наложить ватно-марлевый тампон, на 10 см перекрывающий пленку | Предотвращение попадания воздуха в плевральную полость |
Зафиксировать повязкой на грудную стенку или колосовидной повязкой | Предотвращение перемещения повязки |
СЕСТРИНСКАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ТЕРМИЧЕСКИХ ПОВРЕЖДЕНИЯХ
Таблица П31. Алгоритм первой помощи при поверхностных термических ожогах площадью до 10% поверхности тела
| |
Вынести пострадавшего из огня и потушить на нем одежду | Прекращение воздействия термического фактора |
Охладить ожоговую поверхность (холодной водой, пакетами со снегом) | Уменьшение повреждающего действия высокой температуры на ткани |
Уложить горизонтально, на сторону с наименьшим повреждением кожи | Предупреждение дополнительного повреждения тканей и уменьшение боли |
Обрезать обгоревшую одежду вокруг ран | Уменьшение контаминации ран |
Наложить асептическую повязку на ожоговую рану, не снимая одежды и не обрабатывая ожоговую поверхность | Уменьшение контаминации ран, предотвращение дополнительной боли |
Положить пузыри со льдом или гипотермический пакет на места ожога | |
Дать обильное питье (щелочную минеральную воду, солевые растворы, чай) | Восполнение объема циркулирующей крови, улучшение микроциркуляции |
Дать ацетилсалициловую кислоту (Аспирин*) + антигистаминные средства, метамизол натрия + хинин (Анальгин*) | Уменьшение боли, улучшение микроциркуляции |
Направить в травматологический пункт | Проведение первичного туалета ран и профилактики столбняка |
Таблица П32. Алгоритм первой помощи при глубоких термических ожогах площадью до 5% поверхности тела |
| |
Вынести пострадавшего из огня и потушить на нем одежду | Прекращение воздействия термического агента |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Охладить ожоговую поверхность (холодной водой, пакетами со снегом, гипотермический пакет) | Уменьшение повреждающего действия высокой температуры на ткани |
| |
Уложить горизонтально, на сторону с наименьшим повреждением кожи | Предупреждение дополнительного повреждения тканей и уменьшение боли |
Обрезать одежду, обгоревшую вокруг ран | Уменьшение контаминации ран |
Наложить асептическую повязку на ожоговую рану, не снимая одежды и не обрабатывая ожоговую поверхность | Уменьшение контаминации ран; предотвращение дополнительной болевой импульсации |
Положить пузыри со льдом на места ожога | |
Дать обильное питье (щелочную минеральную воду, солевые растворы, чай) | Восполнение объема циркулирующей крови, улучшение микроциркуляции |
Дать ацетилсалициловую кислоту (Аспирин*) + антигистаминные средства, метамизол натрия + хинин (Анальгин*) | Уменьшение боли, улучшение микроциркуляции |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П33. Алгоритм первой помощи при термических ожогах, сопровождающихся ожоговым шоком |
| |
Вынести пострадавшего из огня и потушить на нем одежду | Прекращение воздействия термического агента |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Охладить ожоговую поверхность (холодной водой, пакетами со снегом) | Уменьшение повреждающего действия высокой температуры |
Уложить горизонтально, на сторону с наименьшим повреждением кожи | Предупреждение дополнительного повреждения тканей и уменьшение боли |
Накрыть ожоговую поверхность чистой простыней, не снимая одежду | Уменьшение контаминации ран, предотвращение дополнительной боли |
Положить пузыри со льдом на места ожога | Уменьшение боли и разрушающего действия термического агента на ткани |
| |
Напоить теплой подсоленной водой в объеме до 2 л (поить дробно по 30-50 мл каждые 10-15 мин, чтобы предупредить возможную рвоту) | Восполнение объема циркулирующей крови, улучшение микроциркуляции, уменьшение степени шока |
Дать ацетилсалициловую кислоту (Аспирин*) + антигистаминные средства, метамизол натрия + хинин (Анальгин*) | Уменьшение боли, улучшение микроциркуляции |
| |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П34. Алгоритм первой помощи при отморожении в дореактивном периоде |
| |
Снять с пострадавшего одежду в теплом помещении | Ускорение общего согревания и восстановления кровообращения |
Обработать пораженный участок 70% этанолом (Спиртом этиловым*) или другим кожным антисептиком, высушить | Снижение степени инфицированности (контаминации) поврежденной кожи |
Наложить асептическую термоизолирующую повязку | Предупреждение согревания конечности до восстановления кровообращения в ней |
Не растирать на отмороженных участках!!! | Возможно дополнительное повреждение кожи и тромбообразование в сосудах |
Дать горячий чай с лимоном, кофе, ацетилсалициловую кислоту, папаверин или дротаверин (Но-шпу*), аскорбиновую кислоту | Восстановление кровообращения в конечности (снижение вязкости крови, расширение капилляров, улучшение проницаемости сосудов) |
Вызвать скорую помощь при подозрении на глубокое повреждение | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Таблица П35. Алгоритм первой помощи при отморожении в ранней фазе реактивного периода
| |
Обработать неповрежденную кожу 70% этанолом (Спиртом этиловым*), а повреждения - 3% раствором водорода пероксида, высушить и наложить влажно-высыхающую повязку с раствором антисептика | Уменьшение контаминации поврежденных участков кожи |
Иммобилизировать поврежденную конечность | |
Дать ацетилсалициловую кислоту, папаверин или дротаверин (Но-шпу*), аскорбиновую кислоту | Уменьшение боли, улучшение микроциркуляции конечности (снижение вязкости крови, расширение капилляров, улучшение проницаемости сосудов) |
Вызвать скорую медицинскую помощь при подозрении на глубокое отморожение и при локализации отморожения на стопах | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Таблица П36. Алгоритм первой помощи при патологической гипотермии степени в дореактивном периоде на дому |
| |
Снять всю одежду в теплом помещении, уложить в теплую постель и укрыть или надеть теплую шерстяную одежду | Ускорение восстановления кровообращения и согревания |
Дать горячий чай с лимоном, кофе, ацетилсалициловую кислоту, папаверин или дротаверин (Но-шпу*), аскорбиновую кислоту | Восстановление кровообращения (снижение вязкости крови, расширение капилляров, улучшение проницаемости сосудов) |
Усадить в горячую ванну (температура воды 37 °C) | Форсированное согревание тела |
Не согревать голову!!! Надеть шапку | Предупреждение отека мозга |
Таблица П37. Алгоритм первой помощи при патологической гипотермии III-IV степени (пострадавший без сознания) в дореактивном периоде на дому |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
| |
Снять всю одежду в теплом помещении, уложить в постель и тепло укрыть (грелки не применять!!!) | Ускорение общего согревания и восстановления кровообращения |
Не согревать голову!!! Надеть шапку или подвесить пузырь со льдом над головой | Предупреждение отека мозга |
При апноэ и асистолии начать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца | Предупреждение биологической смерти |
Провести гигиенические мероприятия при непроизвольном мочеиспускании и дефекации | Соблюдение правил личной гигиены |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Корректировка возникших изменений состояния (сердечно-легочная реанимация) |
СЕСТРИНСКАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПОВРЕЖДЕНИИ И ХИРУРГИЧЕСКИХ ЗАБОЛЕВАНИЯХ ОРГАНОВ БРЮШНОЙ ПОЛОСТИ
Таблица П38. Алгоритм первой помощи при остром аппендиците
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Уложить пациента в удобное для него положение | Уменьшение боли и предотвращение распространения процесса |
| Предотвращение распространения процесса, профилактика рвоты |
Не давать анальгетики и спазмолитики | Предупреждение сглаживания симптомов |
Положить пузырь со льдом или гипотер-мический пакет на область максимальной болезненности передней брюшной стенки | Уменьшение боли и предотвращение распространения процесса |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П39. Алгоритм первой помощи при остром панкреатите на дому
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Уложить пациента горизонтально в удобное положение. | Уменьшение боли и предотвращение распространения процесса |
| |
Положить пузырь со льдом или гипо-термический пакет на эпигастральную область. | Уменьшение боли и предотвращение распространения процесса |
| Предупреждение сглаживания симптомов |
| Предотвращение распространения процесса |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П40. Алгоритм первой помощи при остром панкреатите в медицинском пункте |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи |
Уложить пациента горизонтально в удобное положение, измерить артериальное давление, пульс, частоту дыхательных движений | Уменьшение боли и предотвращение распространения процесса |
| |
Положить пузырь со льдом или гипотермический пакет на эпигастральную область | Уменьшение боли и предотвращение распространения процесса |
Поставить назогастральный зонд для эвакуации желудочного содержимого при рвоте | Предотвращение рвоты, уменьшение боли и интоксикации |
Не поить, не кормить, не обезболивать | Предотвращение распространения процесса и смазывания симптомов |
| |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи, контролировать артериальное давление, пульс, частоту дыхательных движений | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П41. Алгоритм первой помощи при синдроме «острого живота» в медицинском пункте |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Уложить пациента в удобное для него положение - чаще всего на правый бок с согнутыми в коленных и тазобедренных суставах ногами или на спине с валиком под коленями | Уменьшение напряжения мышц передней брюшной стенки и боли |
Ввести назогастральный зонд для эвакуации содержимого. Не промывать!!! | Уменьшение пареза кишечника, интоксикации |
Положить пузырь со льдом или гипотер-мический пакет на область максимальной болезненности | Уменьшение боли и распространения патологического процесса |
Не поить, не кормить, не ставить клизму! | Предотвращение распространения процесса |
| Предотвращение смазывания клинических симптомов |
Можно поставить газоотводную трубку при метеоризме | Уменьшение пареза кишечника |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П42. Алгоритм первой помощи при остром холецистите |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
| |
Уложить пациента в удобное для него положение - чаще всего на правый бок с согнутыми в коленном и тазобедренном суставах ногами или на спине с валиком под коленями | Уменьшение напряжения мышц передней брюшной стенки и боли |
Положить пузырь со льдом или гипотермический пакет на область правого подреберья | Уменьшение боли и распространения патологического процесса |
Не поить, не кормить, не ставить клизму! | Предотвращение распространения процесса |
| Предотвращение смазывания клинических симптомов |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П43. Алгоритм первой помощи при закрытой травме живота |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Уложить пациента в удобное для него положение | Уменьшение напряжения передней брюшной стенки и боли |
Положить пузырь со льдом или гипотер-мический пакет на живот, на область максимальной болезненности | Уменьшение боли и распространение патологического процесса |
Не поить, не кормить, не обезболивать | Предотвращение распространения процесса и смазывания симптомов |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П44. Алгоритм первой помощи при открытой травме живота в медицинском пункте |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
| |
Уложить пациента горизонтально в удобное положение, не давать вставать! | Уменьшение боли и предотвращение распространения процесса и эвентрации |
Наложить асептическую повязку на рану брюшной стенки | Уменьшение контаминации раны |
Положить пузырь со льдом или гипотермический пакет | Уменьшение боли и предотвращение распространения процесса |
При эвентрации наложить влажную повязку на ее область (смочить изотоническим раствором натрия хлорида), а гипотермический пакет - на живот вне области эвентрации | Предотвращение высыхания выпавшей кишки или сальника, уменьшение боли |
| Предотвращение распространения процесса |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П45. Алгоритм наложения повязки пострадавшему с открытой травмой живота и эвентрацией внутренних органов |
| |
Оснащение: стерильный пинцет, перевязочный материал, стерильный изотонический раствор натрия хлорида, кожный антисептик, ватно-марлевый валик, широкий и длинный широкий бинт (для тучных пострадавших - два бинта), пеленка или простыня |
Уложить пострадавшего горизонтально на спину с валиком под коленными суставами | Уменьшение напряжения мышц передней брюшной стенки и боли |
Обработать кожу вокруг раны кожным антисептиком | Уменьшение контаминации раны |
Наложить на выпавшие органы стерильные салфетки, обильно смоченные изотоническим раствором | Предотвращение высыхания выпавшей кишки или сальника |
Окружить выпавшие органы ватно-марлевым валиком так, чтобы петли кишки были ниже высоты валика, слегка зафиксировать бинтом | Предотвращение нарушения кровообращения в выпавшей кишке, при наложении повязки |
| |
Подвязать живот пеленкой или простыней (при необходимости) | Предотвращение дальнейшей эвентрации |
Следить, чтобы салфетки на кишках были постоянно влажными | Предотвращение высыхания выпавшей кишки или сальника |
Транспортировать на носилках в горизонтальном положении на спине | Предотвращение дальнейшей эвентрации |
Таблица П46. Алгоритм первой помощи при прободной язве желудка |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Не кормить, не поить, не обезболивать | Предотвращение распространения процесса и смазывания симптомов |
Положить пузырь со льдом или гипо-термический пакет на эпигастральную область | Уменьшение боли и распространения патологического процесса |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П47. Алгоритм первой помощи при ущемленной грыже брюшной стенки |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Положить пузырь со льдом на область грыжевого выпячивания | Уменьшение боли и распространения патологического процесса |
Не поить, не кормить, не обезболивать! | Предотвращение распространения процесса и смазывания симптомов |
| Предотвращение повреждения грыжевого мешка и вправления в брюшную полость некротизированной кишки, развития перитонита |
| |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
Таблица П48. Алгоритм первой помощи при острой кишечной непроходимости в медицинском пункте |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Положить на живот пузырь со льдом на область максимальной болезненности | Уменьшение боли и распространения патологического процесса |
Поставить назогастральный зонд для эвакуации желудочного содержимого | Уменьшение интоксикации, проведение декомпрессии кишки |
Не кормить, не поить, не обезболивать! | Предотвращение распространения процесса и смазывания симптомов |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
СЕСТРИНСКАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПОВРЕЖДЕНИИ И ХИРУРГИЧЕСКИХ ЗАБОЛЕВАНИЯХ ПРЯМОЙ КИШКИ Таблица П49. Алгоритм первой помощи при остром геморроидальном тромбозе |
| |
Вызвать скорую медицинскую помощь | Ускорение оказания квалифицированной помощи и транспортировки в специализированный стационар |
Уложить пациента в постель в удобное для него положение | |
Положить пузырь со льдом (бутылку с холодной водой) на область заднего прохода | Уменьшение боли и отека тканей |
| |
Дать ацетилсалициловую кислоту, метамизол натрия (Баралгин М*), дротаверин (Но-шпу*) | Уменьшение боли, улучшение микроциркуляции и явлений воспаления |
Дождаться приезда бригады скорой медицинской помощи | Снижение тревожности пациента, внушение ему уверенности в хорошем прогнозе, корректировка возникших изменений состояния |
СЕСТРИНСКАЯ ПОМОЩЬ ПРИ НАРУШЕНИЯХ ПЕРИФЕРИЧЕСКОГО КРОВООБРАЩЕНИЯ