Sine nominibus nulla scientia/Без названий нет знаний Nulla est medicina sine lingua Latina/Нет медицины без латыни
К моменту поступления в среднее медицинское учебное заведение студент обладает уже большим словарным запасом. Он знает значение как существительного сердце, обозначающего орган кровеносной системы, так и значение существительного разрыв, произведённого от глагола разрывать.
Он понимает, что между двумя этими существительными, хотя они и расположены рядом, нет никакой связи, поскольку оба они приведены в исходной форме, т.е. в форме именительного падежа - разрыв, сердце. Если они находятся рядом в именительном падеже, то на письме их даже положено разделить специальным графическим знаком - запятой, чтобы подчеркнуть отсутствие между ними какой-либо связи. Их нельзя назвать парой или четой, поскольку так называют только два логично связанных предмета - пара сапог (левый, правый), пара перчаток (левая, правая), супружеская пара, чета (мужчина и женщина), и т.п.
Другое дело, если второе из этих существительных (разрыв, сердце) изменит форму именительного падежа на форму родительного падежа - разрыв сердца. В этом случае между этими существительными исчезает запятая, возникает контакт, они объединяются, сочетаются, из них возникает словосочетание, именное словосочетание, поскольку сочетаются два имени существительных (не участвует, например, глагол).
Студенту понятно это словосочетание не только на слух, но и на глаз, поскольку он владеет не только русским устным, но и русским литературным, т.е. письменным (лат. littera, или litera, - буква, литера; множ. число - буквы, литеры, письмена) языком.
Следующее слово уже плохо воспринимается студентом на слух.
Он просит продемонстрировать слово в письменном виде.