Для самостоятельной работы
Переведите письменно.
1. Принимай касторовое масло в желатиновых капсулах. 2. Трава полыни применяется как горечь (горькое средство) в форме настойки. 3. Пропиши настойку софоры японской. 4. Осторожно храните живые вакцины. 5. Во многих растениях (анисе, фенхеле, мяте, лаванде, кориандре, лимоне, мари и т.д.) содержатся эфирные масла. 6. Врачи испытывают неодикумарин «в склянке» и «на живом организме».
1. Возьми: Травы зверобоя 30,0
Выдай.
Обозначь: 1 столовую ложку облить 1 стаканом кипятка, кипятить 10 мин, процедить, принимать по 1/3 стакана 3 раза в день
2. Возьми: Метиленового синего 0,1
Выдай в желатиновых капсулах Обозначь: По 1 капсуле 2 раза в день
§ 112. Причастия прошедшего времени страдательного залога
Причастия прошедшего времени страдательного залога, как и прилагательные первой группы, имеют родовые окончания -us, -a, -um и склоняются по I и II склонениям. Например: sterilisatus, a, um - стерилизованный, depuratus, a, um - очищенный.
Эти причастия образуются от основы так называемого супина - одной из четырех основных форм латинского глагола1. Основа супина оканчивается на -t или -s.
| | Причастие прошедшего времени |
| | |
| | divisus, a, um - разделенный |
Причастия, применяемые в терминах, так же как и прилагательные согласуются с существительными в роде, числе и падеже, т.е. выполняют функцию согласованного определения.
§ 113. Запомните следующие причастия - прилагательные
compositus, a, um - сложный; concentratus, a, um - концентрированный; concisus, a, um - резаный (прилаг.); измельченный; depuratus, a, um - очищенный;
destillatus, a, um - дистиллированный, перегнанный; dilutus, a, um - разведенный, разбавленный; exsiccatus, a, um - высушенный; obductus, a, um - покрытый (оболочкой); praecipitatus, a, um - осадочный, осажденный; pulveratus, a, um - порошковый, в порошке; rectificatus, a, um - очищенный (скипидар); sterilisatus, a, um - стерилизованный; ustus, a, um - жженый.