Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Россия и мусульманский мир: Инаковость как проблема
Раздел 5. О непереводимом и непереведенном в газелях Хафиза
Поставить закладку
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 16 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Предисловие
Раздел 1. Смыслополагание и инаковость культур
Раздел 2. Православная миссионерская деятельность среди мусульман России
Раздел 3. Мусульманский Восток в русской религиозно-философской мысли
Раздел 4. Культурный билингвизм? Игра смыслов в одной скандальной статье (из истории отношений мусульманских оппозиционеров и русских "государственников" в позднеимперской России)
Раздел 5. О непереводимом и непереведенном в газелях Хафиза
Раздел 6. Переход "явное - скрытое" как механизм формирования смысла поэтического текста: беседы шейха Сан‘ана с его учениками в поэме ‘Аттара "Язык птиц"
Литература
Указатель имен
Авторы монографии
Данный блок поддерживает скрол*