Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Переводчики с греческого языка Посольского приказа (1613‒1645 гг.)
ГЛАВА II. Переводчики с греческого языка Посольского приказа в 1613-1645 гг
Поставить закладку
1. Формирование группы греческих переводчиков Посольского приказа
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 13 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Предисловие
Введение
ГЛАВА I. Внешнеполитические связи России в 1613-1645 гг
+
ГЛАВА II. Переводчики с греческого языка Посольского приказа в 1613-1645 гг
-
1. Формирование группы греческих переводчиков Посольского приказа
а. Происхождение и квалификация
б. Переход из толмачей в переводчики
в. Обучение переводчиков русскому языку
г. Экзамен на переводчика и толмача
2. Деятельность греческих переводчиков в Москве
а. Работа над письменными переводами
б. Переводчики и приставы при иностранных миссиях
в. Выполнение поручений
3. Греческие переводчики в русских посольствах
а. Письменные переводы
б. Сопровождение послов
в. Исполнение посольских поручений
4. Жалование переводчиков
а. Поместный оклад
б. Годовое жалование
в. Поденный корм
г. Прочие виды жалования
5. Рекомендации переводчикам со стороны греческого духовенства
6. Завершение карьеры
ГЛАВА III. Греческие переводчики и результаты их работы
+
Заключение
Библиография
Список иллюстраций
Указатель имен
Указатель географических и топографических названий
Указатель шифров документов
Сокращения
Περίληψη
Περιεχομενα
Данный блок поддерживает скрол*