Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Теория и практика перевода (английский и русский языки)
2. ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Поставить закладку
2.1. Перевод в период до XIX века
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 3 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
ВВЕДЕНИЕ
1. ЧТО ТАКОЕ ПЕРЕВОД?
+
2. ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
-
2.1. Перевод в период до XIX века
2.2. Перевод в России в XVIII-XIX веках
2.3. Перевод в XX веке в России и за рубежом
Практические задания
3. ПРОФЕССИЯ: ПЕРЕВОДЧИК
+
4. АМЕРИКАНСКИЙ VS. БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ: ЧТО МЫ ПЕРЕВОДИМ?
+
5. ПЕРЕВОД НА УРОВНЕ ГРАФЕМ И МОРФЕМ
+
6. ПЕРЕВОД НА УРОВНЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
+
7. ПЕРЕВОД НА УРОВНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
+
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Данный блок поддерживает скрол*