Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах
Глава I. РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ. СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННАЯ ЛЕКСИКА В РАЗНЫХ ЯЗЫКОВЫХ ТРАДИЦИЯХ
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ. СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННАЯ ЛЕКСИКА В РАЗНЫХ ЯЗЫКОВЫХ ТРАДИЦИЯХ
-
1.1. Специфика развития функциональных стилей в английском, русском и французском языках
1.2. Особенности разгворной речи английского языка
1.3. Особенности разговорной речи русского языка
1.4. Ососбенности разговорной речи французского языка
Глава II. ЯЗЫК С. МОЭМА И ОСОБЕННОСТИ РАЗГОВОРНОЙ И СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ В ЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
+
Глава III. СПЕЦИФИКА РАЗГОВОРНОЙ И СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ В ПЕРЕВОДАХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ С. МОЭМА НА РУССКИЙ ЯЗЫК
+
Глава IV. СПЕЦИФИКА РАЗГОВОРНОЙ И СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ В ПЕРЕВОДАХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ С. МОЭМА НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
+
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Библиографический список
Словари и справочные пособия
Источники
Данный блок поддерживает скрол*