Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Введение в теорию и практику устного последовательного перевода
Приложение 2а. Приемы переводческой записи
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Предисловие
1. Исторический аспект
+
2. Таксономический аспект
+
3. Психологический аспект
+
4. Эрратологический аспект
+
5. Деонтологический аспект
+
6. Технический аспект
+
7. Дидактический аспект
+
Список рекомендованной литературы
Электронные ресурсы
Заключение
Приложение 1. Примеры организации лексики
Приложение 2а. Приемы переводческой записи
Приложение 26. Пример текстов переводческой записи
Приложение 2в. Примеры символов переводческой записи
Приложение 3. Краткий словарь терминов устного перевода
Данный блок поддерживает скрол*