Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Переводоведение
Unit 4. EQUIVALENCE AND TRANSFORMATIONS
Поставить закладку
Summary
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 4 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Введение
Unit 1. THE SUBJECT OF TRANSLATION STUDIES
+
Unit 2. TRANSLATION STUDIES TIMELINE
+
Unit 3. TRANSLATION QUALITY
+
Unit 4. EQUIVALENCE AND TRANSFORMATIONS
-
Summary
Lesson 7
Lesson 8
Unit 5. LEXICAL AND GRAMMATICAL TRANSFORMATIONS
+
Unit 6. SYNTACTIC AND STYLISTIC TRANSFORMATIONS
+
Unit 7. TRANSLATABILITY AND UNTRANSLATABILITY
+
Unit 8. NEW TENDENCIES IN TRANSLATION STUDIES
+
SAMPLE TESTS
+
Questions for Self-Control
The Main Notions (by Topic)
Personalia
Bibliography and Other Sources
Данный блок поддерживает скрол*