Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Reading, Translation and Style: лингвостилистический и предпереводческий анализ текста
Раздел 1. Программа курса "Основы лингвостилистического и предпереводческого анализа текста"
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
ПРЕДИСЛОВИЕ
Раздел 1. Программа курса "Основы лингвостилистического и предпереводческого анализа текста"
-
Тема 1. Основы лингвостилистического и предпереводческого анализа текста
Тема 2. Текст как объект лингвостилистического и предпереводческого анализа
Тема 3. Этапы лингвостилистического анализа художественного текста
Тема 4. Лингвостилистический и предпереводческий анализ художественного текста
Тема 5. Художественный текст как объект лингвостилистиче- ского анализа
Тема 6. Лингвостилистический предпереводческий анализ художественного текста: художественные подстили и жанры
Тема 7. Лингвостилистический анализ и предпереводческий художественного прозаического текста
Тема 8. Анализ стилистических приемов художественного текста и приемы их передачи в переводе
Тема 9. Анализ композиционных элементов художественного текста и приемы их передачи в пере
Тема 10. Анализ интертекстуальных элементов художественного текста и приемы их передачи в переводе
Тема 11. Анализ идеостилистики художественного текста
Тема 12. Культурный контекст в анализе и переводе художественного текста
Рекомендуемая литература
Раздел 2. Практикум по лингвостилистическому и предпереводческому анализу художетвенного текста
+
Задания для самоконтроля
Словарь стилистических и литературных терминов
Словарь лингвостилистического анализа текста. Vocabulary for Style Analysis
Данный блок поддерживает скрол*