Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Из Парижа в Бразилию по суше
Часть вторая. ПО СЕВЕРНОЙ АМЕРИКЕ (Перевод с французского Е. Морозовой)
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Часть первая. ЧЕРЕЗ ЕВРОПУ И АЗИЮ (Перевод с французского Т. Балашовой)
+
Часть вторая. ПО СЕВЕРНОЙ АМЕРИКЕ (Перевод с французского Е. Морозовой)
-
ГЛАВА 1. Форт Нулато. - Противостояние зимы и весны. - Безрассудное намерение Жака Арно. - Ледоход на Юконе. - Утонувшие сани. - Рассуждение о слове "невозможно". - "Пушная компания" из Сент-Луиса. - Фактория. - Гостеприимство хозяина. - Различия в климате Сибири и Америки. - Шар капитана Андерсона
ГЛАВА 2. От островов Диомида до форта Нулато. - Прощание с якутами. - Капитан Роджерс в поисках открытой воды. - Условие подъема воздушного шара. - Без водорода. - Огорчение. - Жак Арно в роли изобретателя. - Монгольфьер. - Глиняный кувшин, двадцать пять литров китового жира, печная труба и тюлений желудок. - Испытание. - Восхищение хозяина. - Драматические последствия неуемных восторгов. - Непредвиденный отлет
ГЛАВА 3. Население Аляски. - Роль трансатлантического кабеля в исследовании Русской Америки. - Река Юкон. - Путешествие по воздуху. - Жак Арно - воздухоплаватель. - Морская болезнь на высоте полутора тысяч метров над уровнем моря. - Топография Аляски. - Опасность приземления. - Воздушное течение. - Сон - та же еда. - Неприятное пробуждение. - "Где же я?" - Краснокожие
ГЛАВА 4. Три отважных помощника. - Неудавшаяся переправа. - Возвращение мороза. - На санях через реку. - Двадцать четыре часа, изменившие обстановку. - Язык шинук. - Луна-беглянка. - По Аляске. - Остановка. - За свежим мясом. - По следам лося. - Два выстрела. - Волнение канадца. - Малыш Андре в опасности. - На поляне. - Гризли. - Бег вокруг дерева. - Охотник, ставший дичью
ГЛАВА 5. Скорость ветра. - Испуг французских крестьянок. - Торжество краснокожих. - Белый Бизон. - Сын луны. - Ставка Жака - его скальп. - Демонстрация чуда. - Многочисленная аудитория. - Неуемная жажда зрелищ. - Требование великого вождя. - Отказ от представления. - У столба пыток. - Венценосные особы. - Побег
ГЛАВА 6. Игра в догонялки. - Звериный Квазимодо. - Кончина старикана Эфе. - Монолог Перро. - Встреча Малыша Андре с медведем. - Неизменное правило искушенного стрелка. - Оплошность. - Утрата старых традиций. - Роковой выстрел. - Отец Врачевания. - У атнов. - Опоздание
ГЛАВА 7. Спустя восемь месяцев. - Воспоминание об улице Дюрантен. - Полет над морем. - Благополучное приземление. - Возвращение в цивилизованный мир. - Юные торговцы газетами. - Остров Баранова. - Ситка. - Край дождей. - Лечение ревматизма. - Сделка на сумму в двадцать долларов. - В отеле. - Владелец гостиницы. - На судне. - Ловкий коммерсант
ГЛАВА 8. Противостояние России и Англии. - Извечные соперники - Джон Буль и Джонатан. - Индейцы - клиенты английской фактории. - Появление конкурента. - Сиу, ассинибуаны, чиппевеи, или "желтые ножи", черноногие, "бобры", "заячьи шкуры", сальте, "плоскобокие собаки", чиликоты, "плоскоголовые", "проколотые носы". - Жажда мести. - Маскарад. - Затея английского фактора. - Нападение на американский склад. - Пленение. - Отец Врачевания. - Угроза шевелюре Перро
ГЛАВА 9. Буксировка воздушного шара. - Последний доллар. - Нефть вместо жира. - Вода или огонь - на выбор. - Без якоря. - Над поляной. - Плененные друзья. - Трудности приземления. - Отчаяние и героизм. - Гибель воздушного шара. - Ужас Отца Врачевания. - Свобода. - Приход краснокожих. - Сражение. - О скальпировании. - Поражение чиликотов. - Посрамление Джона Буля. - Дикие лошади. - Симпатия Жака к янки
ГЛАВА 10. По дороге в Карибу. - Холода в Северной Америке. - Девственные леса Канады. - Трудные пути-дороги. - Карибу. - Эльдорадо Британской Колумбии. - Золотодобыча. - 262 500 франков за один день. - Оборотная сторона медали. - Бейкер-Таун. - Мытье золота. - "Длинный Том". - Золотоносная глина. - Примитивная техника. - Интерес Алексея Богданова к доходам Жюльена де Клене. - Гордый изгнанник. - Товарищество
ГЛАВА 11. Организаторские способности Жюльена. - Месячный срок. - Телеграмма из Ричфилда (Британская Колумбия) в Париж. - Расставание. - Дорога из Карибу в Ялу. - Паром в Сода-Крике. - Удивление Жака. - Вдоль берега реки Фрейзер. - Постоялые дворы. - Вторая переправа на пароме. - Роскошный обед. - Англо-американская граница. - Пронырливые янки. - Воздействие горе-удильщика и упрямых рыб на судьбы двух великих народов
ГЛАВА 12. От англо-американской границы до Такомы. - Первая железнодорожная станция. - Американские railroads и французские железные дороги. - Отрицательные стороны железнодорожного транспорта Франции. - Спальные вагоны: "вагоны-дворцы", "державные салоны" и "серебряные дворцы". - Превращение "серебряного дворца" в спальню. - Чтение газеты. - Бесцеремонность свободных граждан Соединенных Штатов. - Мнение канадца Перро о жителях Кентукки и Иллинойса. - Бесценнейший предмет личной гигиены. - Мастерский удар
ГЛАВА 13. Американские нравы. - Полковник Сайрус Батлер. - Фанфарон или сумасшедший? - Отсрочка поединка на две недели. - Нежная невеста, мечтающая стать свидетелем смертельной схватки. - Использование дуэли Жака с полковником в предвыборной кампании кандидата, убившего пять человек. - Возмущение Перро. - Жак в центре внимания. - От Канонвиля до Шасты. - От Шасты до Сан-Франциско. - Попрошайничество как одно из занятий индейцев
ГЛАВА 14. Индеец, столкнувшийся с цивилизацией. - Краснокожие попрошайки. - Резервации. - Странствующий путеводитель Конти. - Ошибочное мнение о положении североамериканских индейцев. - Приобщение к цивилизации. - Оседлые индейцы. - Увеличение численности краснокожих. - Превышение рождаемости над смертностью. - Индейцы - пастухи и земледельцы. - Дети краснокожих - школьники
ГЛАВА 15. Малочисленность населения в столицах американских штатов. - Прибытие в Сан-Франциско. - "Палас-отель". - Неожиданный визит. - Встреча будущего тестя полковника Батлера с нашими путешественниками. - Дом мистера Уэллса. - Размышления Жака Арно об американских нравах. - Нежелание Жака становиться зятем. - Человек с электрическим мотором. - Строгость и даже, возможно, несправедливость Жака по отношению к мисс Леоноре. - Будуар драгуна в юбке. - Виртуозная стрельба. - Человек, запросто жонглирующий шестидесятикилограммовой гирей. - Заключительное слово
ГЛАВА 16. Лихорадочная спешка. - Назойливая предупредительность мистера Уэллса. - Оборудование из Европы. - Поход в китайский квартал. - Разнообразные таланты Джона Чайнамена. - Фанатичное обожание титулов в демократической Америке. - Газетная статья. - Авантюристы от политики. - Темная личность. - Нечестивый полк. - Уличение во лжи вместо кары. - Большой парад в честь мистера Уэллса. - Двенадцать тысяч живых плакатов. - Перед фейерверком. - Убийство, совершенное полковником Батлером
ГЛАВА 17. Убийца. - Последний козырь полковника Батлера. - Разговор в "Палас-отеле". - Своевременное вмешательство Перро. - Желание канадца выбросить полковника с пятого этажа. - Ненависть. - Поражение мистера Уэллса. - Запоздавшее решение судьи. - Исчезновение преступника. - Прощание с Перро, отбывающим в Карибу. - Отъезд в Аризону-Сити. - По Южной Калифорнии. - Форт Юма. - Река Колорадо. - Завершение путешествия по железной дороге
ГЛАВА 18. Центральная Америка. - Через Мексику. - Шоссейная дорога. - Снаряжение наших путешественников. - Слуга Сапоте. - Восторги Жака Арно. - Постоялые дворы. - "Жаркая земля", "теплая земля", "холодная земля". - Тропическая растительность в двухстах лье от тропиков. - Maguey, или американская агава. - Пульке и мескаль. - Сбор сока. - Тортильи. - Простой и верный способ набрать воды со дна недоступного водоема. - Вента Карбокенья. - Прерванный сон. - Голос полковника Батлера
ГЛАВА 19. Место, удобное для засады. - Воспоминание о классиках приключенческой литературы. - Благодушие Жюльена. - Нападение. - Гибель лошадей. - В осаде. - Белый, мстящий, как краснокожий. - Полковник Батлер. - Ответ Жюльена бандитам. - Попадание в цель. - Незавидное положение Жака. - Неожиданное явление. - Отступление противника. - Захват дилижанса. - Джентльмены с большой дороги. - Закон есть закон. - Арест
ГЛАВА 20. Неохраняемый дилижанс. - Хвастуны. - Телеграмма Жюльена. - Странный ответ из Мехико. - Конвой. - Триумфальное шествие государственных преступников. - Прибытие в Эрмосильо. - По дороге в Гуаймас. - Тракт, идущий с северо-запада на юго-восток. - Жак Арно в тропиках! - Начальник полиции Тепика. - Откровенность чиновника. - Гвадалахара и Гванахуато. - Вперед! - Драма в Керетаро. - Мехико. - Французская миссия. - Радушный прием. - Первый секретарь. - Дружеская беседа
Часть третья. ПО ЮЖНОЙ АМЕРИКЕ (Перевод с французского Р. Родиной)
+
ЭПИЛОГ
БИБЛИОГРАФИЯ
Данный блок поддерживает скрол*