Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Английский язык для делового общения
SUPPLEMENT
Поставить закладку
ORDERS
Part I. Correspondence relating to orders
Если Вы наш подписчик,то для того чтобы скопировать текст этой страницы в свой конспект,
используйте
просмотр в виде pdf
. Вам доступно 19 стр. из этой главы.
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
ПРЕДИСЛОВИЕ
UNIT I. STRUCTURE AND PRESENTATION
UNIT II. CONTENTS AND STYLE
UNIT III. ENQUIRIES AND REPLIES
+
UNIT IV. QUOTATIONS AND OFFERS
+
UNIT V. ORDERS
+
UNIT VI. PAYMENT IN FOREIGN TRADE
+
UNIT VII. AGENTS AND AGENCIES
+
UNIT VIII. CLAIMS
+
UNIT IX. INSURANCE
+
SUPPLEMENT
-
ORDERS
Part I. Correspondence relating to orders
Part II. Translate letters into English
Part III. Act as an interpreter
PAYMENT IN FOREIGN TRADE
Part I. Correspondence relating to payment
Part II. Translate letters into English
Part III. Act as an interpreter
AGENTS AND AGENCIES
Part I
Section 1. - Agency Contract and Role Play
Section 2. - Correspondence relating to agents
Part II. Translate letters into English
Part III. Act as an interpreter
CLAIMS
Part I. Correspondence relating to claims
Part II. Translate letters into English
Part III. Act as an interpreter
APPENDICES (specimens of documents and letters)
CONTRACT
BIBLIOGRAPHY
Данный блок поддерживает скрол*