Справка
x
Поиск
Закладки
Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.
Юридический перевод: основы теории и практики
Часть I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
Поставить закладку
1.1. Общие вопросы перевода
Для продолжения работы требуется
Registration
Предыдущая страница
Следующая страница
Table of contents
Предисловие
Часть I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
-
1.1. Общие вопросы перевода
1.2. Специфика и стратегия юридического перевода
1.3. Техника юридического перевода
1.4. Адекватность и эквивалентность перевода
1.5. Теория соответствий и трансформаций
1.6. Денотативный и трансформационный методы перевода
1.7. Грамматические проблемы перевода
1.8. Перевод с русского языка на иностранный
1.9. Правовой статус и профессиональная этика переводчика
Часть II. ПРАКТИКА ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
+
Литература
Данный блок поддерживает скрол*