**Данные блоки поддерживают скрол
**Данные блоки поддерживают скрол вверх/вниз
Все издания для выcшего образования по иностранным языкам
Немецко-русский и русско-немецкий словарь словосочетаний с прилагательными и причастиями
АвторыЮдина Е.В.
ИздательствоКаро
Год издания2017
Данное издание содержит атрибутивные словосочетания с прилагательными и причастиями, расположенные в алфавитном порядке, в том числе идиоматические словосочетания.<br>Словарь является существенным дополнением к общим словарям и предназначен для широкого круга лиц в России и Германии: для изучающих русский или немецкий язык, преподавателей и переводчиков. ...
Downloaded
2020-10-18
Русско-немецкий и немецко-русский словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов
АвторыЮдина Е.В.
ИздательствоКаро
Год издания2017
Данное издание является продолжением серии „Für Fortgeschrittene!" и содержит большое количество словосочетаний с наречиями, деепричастиями, а также эквиваленты слов: словосочетания с модальными и служебными словами, предлогами, местоимениями и междометиями. <br>Многие словосочетания иллюстрируются в готовых формулах и цельнооформленных предложениях.<br> Словарь является существенным дополнением к общим словарям и предназначен для широкого круга лиц в России и Германии: для изучающих русский или немецкий язык, преподавателей и переводчиков. ...
Downloaded
2020-10-17
Русско-немецкий и немецко-русский словарь словосочетаний с предлогами
АвторыЮдина Е.В., Карнаухов В.Я.
ИздательствоКаро
Год издания2017
Предлагаемое издание представляет собой словарь предложных словосочетаний, расположенных в алфавитном порядке. Словарь состоит из 2 частей: русско-немецкой и немецко-русской.<br> Он содержит наиболее употребительные русские и немецкие словосочетания из различных областей, в том числе фразеологические обороты. Для перевода многих словосочетаний предлагаются синонимичные варианты с различной стилистической окраской. <br>Данный словарь является необходимым дополнением к существующим общим словарям, поскольку восполняет их пробелы и упущения. Авторы сочли целесообразным включить в словарь ряд пословиц, поговорок и библейских изречений. Одновременно словарь служит грамматическим справочником и может использоваться как при переводе текстов, так и при написании сочинений на иностранном языке. <br>Словарь предназначен для широкого круга пользователей в России и Германии: для переводчиков, преподавателей и студентов факультетов иностранных языков, для всех изучающих русский и немецкий языки. Работая над составлением данного словаря, авторы использовали новейшую лексикографическую литературу, изданную за последние два года в ФРГ, Австрии и Швейцарии. ...
Downloaded
2020-10-18
Как не надо переводить
АвторыТолмачёв Н.А.
ИздательствоМГИМО
Год издания2017
В учебном пособии приводятся правила и нормы перевода, полезные для начинающего переводчика, а также даются многочисленные примеры различных ошибок, сделанных при переводе иноязычных текстов и речевых материалов, и их разъяснение. <br>Для всех, кто сталкивается с необходимостью работать с текстами на иностранных языках, читать их и переводить на русский язык. ...
Downloaded
2019-11-19
Немецкий язык : право Европейского союза (общая часть) : уровень С1
АвторыТомсон Г.В., Чигашева М.А.
ИздательствоМГИМО
Год издания2017
Данное пособие соответствует модулю "язык профессии" и знакомит с основными понятиями на немецком языке одной из самых динамичных правовых систем современности - права Европейского союза, а также с функционированием ЕС. Целью пособия является создание предметно-лексической базы, которая позволит юристам-международникам работать с аутентичными источниками соответствующей тематики. Предлагаемые задания способствуют развитию навыков устного и письменного перевода оригинальных юридических текстов, а также коммуникативных компетенций в профессиональной среде.<br>Для магистрантов МГИМО МИД России, обучающихся по направлению подготовки "Право Европейского союза и правовые основы интеграционных процессов", а также для всех заинтересованных лиц, владеющих немецким языком на уровне С1. ...
Downloaded
2019-11-19
Турецкий язык : учебник. Ч. 3. В 2 кн. Книга преподавателя
АвторыШтанов А.В.
ИздательствоМГИМО
Год издания2017
Настоящая книга представляет собой подробный вспомогательный учебно-методический и дидактический материал для работы с учебником "Турецкий язык. Учебник. В 4 ч. Ч. 3. Книга студента" и содержит расшифровки основных упражнений, построенных на методических принципах моделирования речевой деятельности и формирования актуальных парадигм, подстановочных упражнений, а также упражнений в формате "русский язык - турецкий язык". <br>Книга может быть использована преподавателями турецкого языка МГИМО МИД России в качестве ключа к учебнику, а также студентами, изучающими по нему турецкий язык, в целях самоконтроля при выполнении дополнительных упражнений. ...
Downloaded
2019-11-19
Становление реалистического направления в египетской прозе первой половины XX века : (на примере творчества писателей "новой школы" и Яхьи Хакки)
АвторыУспенская Н.А.
ИздательствоМГИМО
Год издания2017
В монографии прослеживается зарождение и развитие реалистического направления в египетской прозе первой половины ХХ в. Так называемая "новая школа", группа молодых писателей, сложившаяся в 1920-х гг. в Египте, сыграла значительную роль в становлении современной египетской литературы. Одним из ярких представителей этой школы стал новеллист и критик Яхья Хакки, произведения которого благодаря высокому художественному уровню и философской уникальности вошли в сокровищницу мировой литературы. В монографии на основе глубокого текстуального анализа подробно исследуется творчество этого писателя, почти не изученное в российском литературоведении, а также содержится анализ произведений других известных египетских прозаиков-классиков. Показано влияние, которое оказала на египетских авторов западная и русская литература. <br>В приложении дается перевод двух рассказов Яхья Хакки, выполненный Н.А. Успенской, который может быть использован в учебном процессе для иллюстрации приемов, применяемых при переводе художественного литературного произведения с арабского языка на русский язык. ...
Downloaded
2019-11-19
DAS WORT (СЛОВО)
АвторыАндреева Е.
ИздательствоЯзыки славянских культур
Год издания2017
Inhalt Natalja Korolewski: Vorbemerkung
"Grenzen und ihre Uberschreitungen" Beitrage der XXXIII. Germanistikkonferenz des DA AD vom 10.-12. Marz 2016 in Moskau Beitrage zur germanistischen Literatur- und Kulturwissenschaft Natalja V. Ablecova: Zwischen den Welten. Frauenfiguren in den Werken von A. Bronsky (Scherbenpark), O. Grjasnova (Der Russe ist einer, der Birken liebt), K. Poladjan (In einer Nacht woanders)
Olga D. Antosina: Balladen, Narren und Gitarren: komische Sujetlie- der von W. Biermann und V. Vysockij
Viktorija O. Fedorovskaja: Argumentationsmuster von Marcel Reich- Ranicki in den Rezensionen zum Werk von Gunter Grass
Michael Fisch: "So bin ich selber, Leser, der einzige Inhalt meines Buches."
Jurij S. Lileev: Die deutsche Rezeption des Konzeptes "Petersburger Text" Eigen- und fremdkulturelle Wissenschaftsvarianten in der Literaturwissenschafit
Boris A. Maksimov: Wunderland und trtigerische Unterwelt im roman- tischen Novellenmarchen: ein Abgrenzungsversuch
Sergej P. Taskenov: Literarische Heterotopien - heterotope Literatures Einige Uberlegungen zum Spannungsverhaltnis zwischen Literatur und Psychiatrie
Beitrage zur germanistischen Sprachwissenschaft Elena N. Cvetaeva: Das wechselhafte Gliick in seinem Bedeutungswandel
Kristina Gehring: Ubertragung sprachwissenschaftlichen Wissens in die Unterrichtspraxis: Profitieren vom kontrastiven Sprachvergleich im Ubersetzungsunterricht. Ein Unterrichtsprojekt anhand russi- scher und deutscher Prafixverben
Zanna K. Guch\ Ein grenztiberschreitender Einblick ins verbale Para- digma des Deutschen Beitrage zum Lehren und Lernen des Deutschen als Fremdsprache Ivan A. Kol 'cov. Soziale Online-Netzwerke im Deutschunterricht. Intemetkommunikation als Lehrmittel Sabine Korin: Textfeedback als Wegbereiter akademischer Mobilitat. Michael Seyfarth. Grenzen des fachsprachlichen Deutschunterrichts an russischen Hochschulen - und deren Uberwindung Florian Tack: Lexikalische Ausdriicke von GroBenverhaltnissen im Deutschen. Eine Hilfestellung fur russischsprachige Deutschlemer , Berichte und Informationen Oksana V. Kuz 'mina und Elena V. Serstjukova: Forderung der deutschen Sprache in der Region Belgorod in Zusammenarbeit mit deutschen Partnem
Alla V. Kirilina: Bibliographie der in Russland im Fachbereich "Germanische Sprachen" (10.02.04) /"Deutsche Sprache" verteidigten Dissertationen und Habilitationen der Jahre 2015 (Erganzung) und 2016
Rezensionen Andres, Dorte / Richter, Julia / Schippel, Larisa (Hrsg.) (2016): Translation und,, Drittes Reich Menschen - Entscheidungen - Folgen
Verzeichnis der Autoren
Editorial
Der vorliegende Band, es handel schrift Das Wort, erscheint als Au Angeregt warden die Beitrag DAAD, die vom 10. bis 12. Mar: "Grenzen und ihre Uberschreitui schreitungen sind in vielfaltiger der Intemationalisierung der dei entstehen landeriibergreifende S dem Arbeitsmarkt erfordem inn Fachbereichen und Institutionen. disziplinen wie Sprachwissenscl sie sich standig neu definieren u gebenden Herausforderungen un< des hier vorliegenden Bandes.
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/601069/ ...
Downloaded
2019-08-08
Современный иврит для начинающих
АвторыАлексеева М.Е.
ИздательствоКаро
Год издания2017
Предлагаем вашему вниманию учебник современного иврита, подготовленный преподавателем кафедры семитологии и гебраистики СПбГУ Марией Евгеньевной Алексеевой. Представленный в книге лексико-грамматический материал ориентирован на неподготовленного читателя и имеет целью постепенное повышение уровня владения языком, материал излагается по принципу "от простого к сложному". Комбинация двух принципов изучения языка - грамматического и коммуникативного - позволяет осознать грамматические нормы иврита и с первых уроков использовать изучаемый язык для коммуникации. Предполагаются занятия под руководством преподавателя, но при условии систематического обращения к качественной справочной литературе учебник можно использовать для самостоятельной работы. Тексты и упражнения учебника записаны на компакт-диск, прослушивая который, учащиеся смогут овладеть правильным произношением и интонацией. Использование аудиозаписи на аудиторных занятиях позволит преподавателю проводить контроль навыков аудирования. ...
Downloaded
2019-07-23
Румынский язык. Начальный курс
АвторыРыжова М.М.
ИздательствоКаро
Год издания2017
Предлагаемое учебное пособие адресовано всем желающим овладеть основами румынского языка. Оно может использоваться как в качестве учебника на факультетах иностранных языков, так и для самостоятельного изучения. Учебный материал в книге подается на основе методики, принятой на отделении румынского языка филологического факультета СПбГУ. Тексты, а также фонетические упражнения уроков записаны на компакт-диск. Его прослушивание поможет освоить правильное произношение и интонацию. Каждый урок содержит фонетические упражнения, текст с лексическим комментарием; задания и упражнения к тексту для активизации лексического материала урока; диалоги, которые следует выучивать наизусть, так как они являются примерами реальных коммуникативных ситуаций; грамматический материал, который дается последовательно и сопровождается примерами; грамматические упражнения и ключи к ним. ...
Downloaded
2019-07-23
Вьетнамский язык. Фонетический курс
АвторыГригорьева Н.В., Ефременко К.С., Нгуен Тхи Минь Хань
ИздательствоКаро
Год издания2017
Книга представляет собой фонетический курс вьетнамского языка. Учебник состоит из 10 уроков. В первых трех уроках дается представление о звуковом составе и возможных типах слогов, начиная с четвертого урока постепенно вводится информация о тонах вьетнамского языка. Описания фонетических явлений сопровождаются тренировочными заданиями и упражнениями, направленными на закрепление произносительных навыков и навыков аудирования. Правильность выполнения упражнений на восприятие можно проверить самостоятельно, используя ключи, содержащиеся в приложении. Часть упражнений предназначена для активизации используемой лексики. Наличие словаря, в котором представлена вся лексика, используемая в рамках курса, избавляет начинающих изучать вьетнамский язык от необходимости использовать вьетнамско-русский словарь. Все тренировочные задания и упражнения дополнены аудиозаписями в формате mp3, выполненными носителями языка. Пособие адресовано студентам высших учебных заведений, а также всем, кто изучает вьетнамский язык. ...
Downloaded
2019-07-23
Размышления тихой ночью. Сто китайских стихотворений
АвторыЕвгения Ипатова, Юй Сухуа
ИздательствоВКН
Год издания2017
В предлагаемый сборник вошло сто избранных китайских стихотворений с древнейших времен и до начала ХХ века - общепризнанных шедевров китайской лирики. Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенными в него транскрипцией, дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. Такое построение текста дает возможность читать китайскую поэзию в подлиннике даже тем, кто только начинает осваивать китайский язык. ...
Downloaded
2019-04-15
Японский язык. Пишем, читаем, переводим. Книга для чтения
АвторыЕ.В. Стругова, Н.С. Шефтелевич
ИздательствоВКН
Год издания2017
Пособие содержит оригинальные тексты, которые дополняют и развивают базисные знания о японском языке, полученные при обучении по учебнику "Читаем, пишем, говорим по-японски". Задача пособия - развитие навыков перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Тексты принадлежат к разным языковым стилям и отражают разные стороны японской жизни. Формы и типы упражнений имеют целью увеличить объем активной лексики и иероглифики. Пособие может быть использовано не только как продолжение учебника "Читаем, пишем, говорим по-японски", но и самостоятельно, на продвинутом этапе обучения японскому языку. ...
Downloaded
2019-04-15
Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский
АвторыИ. В. Кочергин
ИздательствоВКН
Год издания2017
Учебник "Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский" является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский. <br>Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-грамматический комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур. <br>Цель учебника - научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык. <br>Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-технического стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии. <br>Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения. Учебник рекомендуется использовать в качестве базового при обучении специальным видам перевода. ...
Downloaded
2019-04-15
Легкое чтение на китайском языке. Чудесная яшма и другие сказки
Авторыпособие подгот. Илья Франк
ИздательствоВКН
Год издания2017
Предлагаемое пособие предназначено в первую очередь тем, кто только начинает осваивать китайский язык. Китайские традиционные сказки, составившие сборник, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность данного подхода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир китайского языка. ...
Downloaded
2019-04-15
Языки Африки. Опыт построения лексикостатистической классификации. Т. III: Нило-сахарские языки
АвторыСтаростин Г.С.
ИздательствоЯзыки славянских культур
Год издания2017
Третий том многотомного исследования "Языки Африки. Опыт построения лексикостатистической классификации" посвящен критической оценке одной из наиболее амбициозных классификационных гипотез Дж. Гринберга - "нило-сахарской", в рамках которой к общему предку возводятся около 200 языков Северной и Центральной Африки (включая уже исследованную во втором томе восточносуданскую семью). Из-за неразработанности методологии анализа языкового родства на глубоких хронологических уровнях эту гипотезу вплоть до настоящего времени не удалось ни доказать, ни опровергнуть, и отношение к ней специалистов остается в целом скептическим. Исследование возможных генетических связей между десятками языковых семей, групп и изолятов, составляющих "нило-сахарский" массив, следует методике, ранее апробированной на материале койсанских и восточносуданских языков. Основная задача исследования - детальная реконструкция устойчивых элементов базисной лексики для потенциальных ветвей "нило-сахарской" макросемьи с последующим лексикостатистическим сравнением; в монографию также входят общие сведения социолингвистического и сравнительно-исторического характера по всем известным "нило-сахарским" языкам. В итоге удается, с одной стороны, вычленить в гипотезе убедительное "ядро", с другой - отсечь ошибки, не позволяющие принять классический вариант "нило-сахарской" гипотезы целиком. Книга предназначена для специалистов по общему, сравнительно-историческому и типологическому языкознанию; африканистов самых различных профилей; и широкого круга читателей, в той или иной степени интересующихся теоретическими, методологическими и практическими аспектами реконструкции лингвистических аспектов предыстории человечества. ...
Downloaded
2019-03-22
Панель управления
Titles on Foreign Language
Читайте книги в приложении Консутльтант Студента на iOS, Android или Windows